电脑版
首页

搜索 繁体

第九章(1/3)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

第九章

维索茨基展着幸福的翅膀飞到了家里。

他遇到所有的人都在喝茶。特拉文斯卡也在,她不过是来小坐罢了,因为丈夫跟库罗夫斯基外chu,她一个人在家闷得慌。

他们围坐在一张被吊灯照得亮堂堂的大圆桌旁,正在品tou论足地议论尼娜今天的宾客。

维索茨基正赶上安卡面对他母亲恶毒攻击梅拉而为之热烈辩护之际。母亲一见儿子,火气更旺了,便提高嗓门大肆发xie她对犹太人的zhong族仇恨。

维索茨基默不作声地听着,喝茶,想着梅拉。他还能gan觉到她的那些亲吻,gan觉到它在脸上留下的余热,他的嘴chun也gan到热呼呼的。当他回味着她的拥抱时,他就浑shen战栗。他觉得她依然在他shen边,他还可以闻到她在自己的衣上、手掌上、tou发上留下的nong1郁的香气。

他太幸福了,所以对母亲不公正的、狂热的攻击也报以宽容的微笑,同时十分和善地瞥了博罗维耶茨基一yan。博罗维耶茨基用双肘撑在桌上,望着坐在他shen边,tou靠着tou的尼娜和安卡,自己也被他的纸烟散发的烟雾团团围住了。

尼娜的tou发在灯光照she1下,闪灼着金光,她的清晰明亮的脸好象淡粉se的瓷釉。她用一双带有褐se斑点的发青的yan睛望着维索茨卡。安卡一tou蓬蓬松松的黑发梳成了高高的发髻,由于an捺不住急躁的心情,所以表情一时一变。她连续打断了维索茨卡慨慷激昂的说话,有时还突然向前伸chutou来,jin锁着nong1黑的眉mao,那眉mao便成了两dao弯弓。她的好动的脸庞就象一面镜子,可以反映chu在她心里留下的一切印象,但她为犹太人辩护却是chu于真心实意,并以此来反驳维索茨卡的逻辑推理。维索茨卡躺在圆桌对面的一张大沙发上,说起话来有板有yan,在说得激动时,就靠在桌旁,现chu她那在灯光照耀下依然显得很mei的脸。

“米耶奇斯瓦夫先生,请你帮我为犹太人,特别是梅拉·格林斯潘小姐说几句公dao话吧,因为卡罗尔先生不愿说,他说过,梅拉不要辩护。”

所有的人ma上开始更加热烈地各抒已见,可是尤焦·亚斯库尔斯基打断了他们的话。

这小伙子虽然还在哭,也哼哼呀呀地说,ba乌姆夫人病得厉害,ma克斯派他来请维索茨基,还说他找医生找遍了全城。

“我ma上去!诸位,再见。”

“我也该走了。”尼娜说。

“外面天气ting好,我送小姐吧。卡罗尔先生跟我们一块儿走吗?”

卡罗尔有心表示同意,却又不满意安卡的安排,因为他想睡了。

“至于①格林斯潘小姐,”医生穿好大衣,从自己书房chu来后,大声说dao“那就请诸位对她客气一点,因为她是我的未婚妻。”

母亲霍地站了起来,可是医生没有等她,急忙chu门到ba乌姆家去了。

ma克斯应尤焦的呼唤,从特拉文斯基家chu来后,急忙回到自己家时,他母亲已经神智不清了。

晚霞的余晖映照着整个宽大的房间,使一切都笼罩在一片绯红se的幽暗中;奄奄一息的病人正在凝望着遥远的荒漠似的天空,她的脸僵ying了,浮现chu一片死灰se。

只有一gen不断摇晃着的蜡烛在散发带黄se的混浊不清的光,哆哆嗦嗦照在她那渗chu汗珠的平静的脸上。

奥古斯塔夫人②跪在枕边,一面liu泪,一面轻声地祈祷——

①原文是法文。

②原文是德文。

老ba乌姆坐在床脚边,脸bu表情象石雕似地冷漠。他望着妻子,yan里由于涌chu了泪水而闪闪发亮。他全shen没有一genjinrou在抖动,他的yan泪也没有一滴liuchu他那发红的yan帘。他坐的时候,表面上镇静自若,靠在椅子的扶手上,死死地抓住它,甚至在这块ying木上留下了shenshen的指甲印,看到ma克斯进来后,他抬起yan睛,瞅着他疾步走到母亲shen边,跪在床前。

“妈!妈!”ma克斯抚摸着母亲伸向蜡烛、jin握着的手,惊慌地叫dao。

ba乌姆夫人缓慢地、shenshen地,shenshen地呼xi着,她那玻璃似的突起的yan睛在晚霞照耀下,呈现chu各zhong颜se,象一潭shen水一样;她的右手本能地在被子上摸着,好象要寻找hua到了墙边的袜子,和那放she1着金属光芒的mao衣针。

厨娘和女仆们都跪在房中幽暗的地方,发chu一阵阵哭声。

“妈啊!”ma克斯又哀声叫了一次,由于心tou涌上一阵悲痛,竟嚎啕大哭起来。

病人似乎醒过来了,把tou转了

热门小说推荐

最近更新小说