电脑版
首页

搜索 繁体

第五百零七节文化战争(2/5)

我这么有什么意义呢?看看后世日本动漫对我国的影响就能现,在观看了大量的日本作品之后,我们也知了普通日本人的生活大概是什么样,虽然还有很多夸张与演绎的成分在里边,但是你却已经能理解他们对情、友情、生活琐事、以及各习惯的态度,更加清楚的看到我们这个邻居在生活的平均平上我们太多,总之一句话,我们抛弃了以前所认为的日本人的典型印象,虽然看他们还是那么不顺,但却承认对方也是一个人,不是我们一直小心防范的战争贩,除了日本的**言论与行为还能激起我们的怒火之外,平时我们已经不再提防日本人对我们的各影响。这就是文化的实力,虽然谈不到侵不侵的问题,但却实实在在潜移默化的改变了我们很多看法。这就是我想要的办法,用一情绪最小的办法达到扩张中国影响力的结果,让日本的年轻一代不再听信其政府与右翼的不实宣传,在结合着中国不断提升的国家整实力,用不了多久我们就能培养一代对中国基本友好的新日本人,这对于“和平崛起”有着重要的作用,就像上辈国家突然在外边大费周章的建设“孔学院”是一个理。我们要提升国际形象与认知度,我们要宣传自己的文化与内涵,我们要让妖化中国的声音越来越小,而如果在这个过程中还能让我赚钱那该多么的好。



于是经过这么多年细无声般的侵蚀,他们的年轻一代们,终于忍不住要却学习中文了。即便只是学会使用中文的词典也是聊胜于无的,所以这就现了日本新一代oTaku们对语言问题的关注,而我这次的行动则起到推波助澜的作用,让他们知与其指望着有某个人翻译版本,还不如自己学会中文。这就和后世很多人在网络上嘲笑那些只懂母语的玩家们苦等汉化文件一样,此时即便只是略通中文的oTaku在自己这小圈里也是很有地位的。

说着,我从秘书的手中接过两个包装的塑料盒:“你们都看见了,这封面是《全金属狂》的式样,他们分别是一视频制作的录像带和dVd光盘。据最早指定的计划,我们本打算在电视版播完之后再推oVa,这里边收录着当初很多没有被我采用在书中的情节,是一类似故事短篇集一样的和主线剧情没有关联的东西。由于行度的提前,我手中只有赶制来的日语字幕版,有兴趣的人可以自己购买一用以对比。”

我知自己的目标已经基本达成,什么时候日本的网络上也能很平静的接受只有日语字幕的普通文化作品,那么我的目标就算是基本达成了,所以为了起到推波助澜的作用,我决定再加上一个重量级的砝码:“为了让你们知我所说的翻译平究竟有多大的区别,同时也是为了答谢日本书迷们多年来对我的支持,所以…”

和太郎一起欣赏的还有三井他们这些专业人士,当然在这之前他们不知我还带来了

我这个突然拿来的oVa其实就是原来时空中《全金属狂》的第二季,我一直认为这和主线无关的东西最好别安排张且凑的剧情之中,所以便制作了这样一个短篇集,并且为了区分它和主剧情之间的关系我特意的制作成便于传播的oVa,这样一来就有了合法的传播中文却又让人趋之若鹜的手段,这就是我要在已经裂开伤痕的日本上补的那一刀。

的工作,这才有有一些日本年轻人选择到中国去学习汉语,而在我看来,这受重视的前提是特殊情况下的产,不能作为推广中文的基,所以我才有意无意的拉大动漫以及游戏的行步调,总是先推中文版,然后是繁中文版,再次是国际英文版,最后才是各地区语,这其中离咱们最近却总是不能享受到便利的日韩等国最为恼火,却也没有好的解决办法,他们的法律对使用盗版文化用品也有着相应的罚规定,这让我很容易的对当地警方施压,用以控制盗版在这些经济达国家的传播。

“你们觉得剧情编排的怎么样?”

电视中播放着爆笑的剧情,电视机的前边着正聚会神看片的太郎,他的年纪应该有更加成熟的表现,但此时的他和雨光他们这些小学生没有了主要的区别,都是一群被《校园篇》引的不能自好者,自从我开始售日文字幕版的oVa之后,其销量就呈现爆炸式的增长,别他们是否能明白翻译中文的困难,结果却如同我预想的那样,他们不仅是为了故事的内容而掏金钱,还因为他们也想对比一下字幕翻译的质量,而且日本媒现,我除了一开始宣称制作盗版的是日本人之外就再也没有提及这次的盗版问题,所以他们也都明智的选择“健忘”只是围绕着我的这新片来宣传。媒的认可彻底的压制了日本社会上关于促我尽快制作日语音版的呼声,汉语对白从此走了寻常日本人的视野之中。

热门小说推荐

最近更新小说