电脑版
首页

搜索 繁体

第08章桃太郎(6/6)

个图形不能很好地表现那种弯曲的状态。”

“灵魂嘛,由于是螺旋状地进行上下运动,也许是解开弯曲这种矛盾的关键之所在。”

“古义人毕竟不是学习理科专业的,较之于图形表示,还是语言更具有一种现实感。”阿纱说“但是,却不是实质性的。也就是说,你的话语即使具有某种实感,也还是没有抓住本质。我这是在向罗兹请教了real与virtual的差异之后,才这么补充的…”



在中学里的授课以及有关《桃太郎》的介绍,很快就出现在了“长江古义人读书迷俱乐部”网页上。罗兹摆弄着从纽约带来的那台电脑,当她发现这条消息时,兴奋地报告起来:

“古义人总是说,自己在故乡没有读者,可是,音乐堂的家长们之中,竟有能够熟练利用因特网的人。既然出现了这种新型读者,古义人的文学世界呀,与其说是面向过去,不如说在面向未来而展开。”

然而,还是这同一个网页,第二周便出现了批判古义人讲授《桃太郎》的帖子。较之于罗兹,阿纱那位在真木町的中学里任教的大儿子更早看到了这条消息,便打印好送了过来。投稿的那位女教师,是他的一位同僚,此君曾将广岛的资料馆安排到修学旅行计划之中,也曾将真木町那些来自于菲律宾和巴西的打工者同当地的年轻人和姑娘们组织起来召开交流会。阿纱赞扬说:“这可是一位前所未见的、活动家型的女教师。”

我听说这是长江古义人第一次讲述《桃太郎》的故事,便期待着他对魔鬼岛所做的评述。后来的情况却完全不是如此!我非常失望!

缠头巾上的桃子,显然就是太阳旗的代用品。而绘在船帆上的巨大桃子,可以推测为军舰上的海军军旗。虽然不好说有关日本式美少年的描述是反亚洲的行为,可这位少年却腰悬日本刀,在船上摆出一副就要登陆攻入邻国的架势。“TheAdventureofMo摸taro,thePeachBoy”这段英语文本上的文字,详细描绘了侵略的实际状态,可长江古义人的相关讲授,却只是“小狗紧咬不放,小猴抓挠着敌人的面部,雉鸡则啄着对方的眼睛”

即便如此,我还在想,在解说阶段,大概也只能如此了。不曾想到,长江古义人竟又跑题到了《堂吉诃德》上去!我看到和听到了自己所厌恶的东西!真是白费工夫!这就是我的真实感想。如果考虑到给孩子们造成的影响,就一定要在课堂上进行批评性的反驳。

罗兹再次对阿纱解释说,在英语文本里,关于桃太郎一行的侵略和残暴行为也不是很清楚。

“雉鸡啄着眼睛这一段描述是相同的。有关小猴抓挠着面部,小狗紧咬着腿不松口的描述,在英文中确实比较详细。不过,我们的英雄桃太郎,则被描绘为面对魔鬼的铁棒,连日本刀都不用。只是迅疾而dodgeda波ut(就是’敏捷地闪开身子‘,古义人用日语解释道),于是魔鬼吃惊地瘫倒在地,然后就投降了。至于没有描绘流血的战斗场面,英语文本也是同样如此。”

“这样说来,古义人,我们在战争中学习的课本不是也没有流血的场面吗?

“不过,说你跑题到了《堂吉诃德》上去,却是确有其事呀。”

热门小说推荐

最近更新小说