电脑版
首页

搜索 繁体

给安妮middot;居里安Ⅱ(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

给安妮·居里安 Ⅱ

安妮:您好!

您给的题目实在是太大了。尤其“华人xing”和“中文xing”绝非才疏学浅如我者敢于妄论。要在这样的题目下发言,单凭一点浅显的gan受或一时的情绪,肯定不行,是必须要有大学问和大智慧的。对“华人”和“中文”岂可轻论其“xing”?在我想,是一定要shen究其源与liu的,比如信仰、习俗、生存状态,以及中文自古而今的演变历程,而这些都是我力所不及的。

至于“中国心”依我看,最mei好的理解就是乡情、乡恋,即所有人都会有的对家乡的眷恋、对故土的祝福。除此之外,我就弄不大懂“中国心”是要特特地表达什么,尤其是对文学而言。有没有“法国心”和“英国心”?有没有“老挝心”、“刚果心”?倘若没有,那就奇怪。(果真有外星人的话,当然还会有“地球心”;一旦去火星侨居得久了,怎能不想念地球我们的家乡?)所以我想,这样的心,原就是人的向爱之心;只因对家乡的眷恋铭心刻骨,对故土的祝福尤其shen切,这才特特地冠以国名。倘还有别的意图,多半就可怕——此国心,彼国心,一旦悄然或张狂地对立起来,就要变质,就不大可能还是爱心,而是互相疏离、防范,甚至于敌视的心了。(外星人见此必大惑不解:不都是“地球心”吗,何至如此?)

爱祖国,爱家乡,原本是多么mei好的心愿,是爱心于地球之一局bu的juti实行,却不知怎么,有时竟变成武qi,把人武装到心情和话语;或如魔法,把“地球心”切割得四分五裂,本来是“四海之内皆兄弟”怎么现在大家都捂着一颗受伤的心,互送冷yan与怒目?这些万wu之灵呀,这些自诩高贵并智慧的人类,竟然迷失在自己不得已而zuochu的一zhong划分之中,竟会被一zhongchou象概念弄得南辕北辙不辨善恶!(外星人闻之或会提醒:女士们,先生们,你们的“地球心”chu了什么事?)

“某国心”最初是怎么来的?在我想,原是为了一土之民的互爱互助,唯恐“一己之心”各行其是,结果势单力薄,难御天灾与外敌。这曾经或只是生存所迫,是一项减灾措施或治政方略,但渐渐地,人对生之意义有了shen思远望——设若无敌来犯,就可以丢弃这互爱之心吗?就算无爱的群ti仍可御敌于外,那么人心的疏离与防范,岂非要姑息养jian纵敌于内?于是乎,在治政方略的shenchu1,便有信仰觉醒——看人间爱愿比富国qiang兵更是jin要;唯此“某国心”才得尊崇,才被宏扬。就是说,那gen本是一zhong爱愿,是“地球心”(博爱)的一次局bu实现;倘爱愿消损,单单“国心”张扬,倒似数典忘祖了——据说我们的祖先殊途同源,本都来自非洲。

可不guan怎么说“某国心”确有御敌的指向;不单既往,便在当今,这指向也仍有其合理的gen据。但这合理,在我看只是治政的合理,并非也是文学的期待。文学,不论是乐观还是忧患,赞mei还是揭lou,勇猛还是疑难,都当chu于爱愿;即便写恨,也还是chu于爱的祈盼。(爱,真有这么要jin吗?或者,凭什么人类的终极价值一定是指向爱?非常简单:人,渴望幸福。wu

热门小说推荐

最近更新小说