电脑版
首页

搜索 繁体

19.葬礼(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

19.葬礼

第二天就像答应的那样,中午我离开萨特沙特走回家和母亲一起吃了油煎红鲻鱼。我和母亲一边像勤奋的外科医生那样仔细地剔除盘子里红鲻鱼那粉se、薄mo般的鱼pi和半透明、纤细的鱼刺,一边说一些关于订婚仪式的事情和“最新传闻”(母亲的说法)。包括那些暗示让我们邀请和一些“他们的心决不会破碎”、热衷于各zhong聚会的熟人,宾客人数达到了230人。因此希尔顿酒店的领班,为了不让那天的“洋酒”(一个迷信的定义)供应chu现问题,已经开始和其他大酒店的同行以及熟悉的洋酒进口商进行协调。像丝绸?伊斯梅特、夏齐耶夏齐耶、左撇子?谢尔min和穆阿拉夫人那样,曾经既是芙颂母亲的朋友又是竞争对手的著名裁feng们,因为那些为仪式预定的衣裙开始忙得不亦乐乎,而小工们则在通宵达旦地干活。母亲认为因为倦怠在里屋打盹儿的父亲,这阵子不是因为健康而是因为不开心而烦恼,但是她也不知dao在儿子即将订婚的日子里是什么让他父亲这么不开心的,她试图从我这里得到答案。当厨师贝科里把面疙瘩炒饭端上餐桌时——他从我们儿时起就这么为鱼pei餐,这是一个从未改变的法则——母亲突然变得很忧伤,就好像她开心的原因是鱼一样。

她用一zhong发自内心的悲伤说:“我为那可怜的女人gan到很难过。她受了很多苦,也经历了很多事,她还让很多人嫉妒了。其实她是一个大好人。”

母亲甚至没解释自己在说谁,她说几年前他们和“她”当时的情人德米尔ba拉尔的大儿子德米尔在乌鲁达山上成了朋友,当父亲和贝尔琪丝的情人德米尔赌博时,她就和贝尔琪丝坐在“酒店质朴的酒吧”里,边喝茶边织mao衣一直聊到后半夜。

“可怜的女人受了很多罪,先是贫穷,后是男人。很多,很多。”母亲转shen对法特玛女士说“把我的咖啡拿到yang台上去,我们要在那里看葬礼。”

除了在mei国的那几年,我一直生活在其中的这tao大公寓房的客厅和yang台,因为正对着几乎每天都会在里面举行一两场葬礼的泰什维奇耶清真寺,所以儿时在yang台上观看葬礼,是我们认识神秘死亡的一项有趣和不可或缺的游戏。清真寺,不仅仅是为伊斯坦布尔的富有人家,也是为著名政治家、帕夏、记者、歌手和艺术家们zuo葬礼礼拜的地方,同时也是gen据死者的级别,在军乐队或是市政府乐队演奏的肖bang的《葬礼进行曲》中,灵柩被众人扛在肩上慢慢抬到尼相塔什广场上那段“最后旅途”的一个庄严起点。小时候我和哥哥会拿一个又长又重的枕tou扛在肩上,让厨师贝科里、法特玛女士和司机切廷和其他人跟在我们shen后,唱着《葬礼进行曲》,像众人那样慢慢地摇晃着shen子走在走廊上。在总理们、著名富豪们和艺术家们的葬礼前,往往会有一些说“我经过这里,过来看看”的不速之客来家里拜访,母亲从来不会对他们不客气,但等他们走后母亲会说:“他们不是来看我们的,是来看葬礼的。”母亲的话让我们觉得,葬礼不是为了xi取死亡的教训,抑或是对死者表示最后的敬意,而是为了观看乐趣和仪式情趣而举办的。

一坐到yang台上的小桌两边,母亲就对我说:“要不你到我这边来,这里看得更清楚。”但当她看见我的脸一下变得煞白,还换上了一zhong

热门小说推荐

最近更新小说