这些人是宗教学校的学生,刚才是他们让剧院的气氛张,现在也是他们使整个剧院充满了笑声,因而也没人太过生他们的气。同前排坐着的政府官员们一样,剧院里其他观众也希望平平安安地演完这
老
、激
派和煽动
的政治短剧,别惹
太大的麻烦来。多年后我采访的很多人都给我说了相同的
觉:从官员们到库尔德穷学生,那天晚上,剧院里大
分卡尔斯人都希望在剧院里经历一
不同的尝试,希望多少能够得到些娱乐。宗教学校一
分愤怒的学生可能是想破坏演
,可到那时为止,谁也没有太害怕他们。
冯妲?艾尔像广告中经常见到的那些以洗衣为乐趣的家
主
主义者,他们是懦夫。”大家都担心,一个女人在舞台上作地脱掉黑袍,不仅会刺激宗教分
们,也会刺激剧院里的失业者们和其他的社会底层。正在这时,在前排坐着的一位教师站了起来,开始向正在优雅而果决地脱着黑袍的冯妲?艾
尔鼓起掌来。有些人认为这不是
步分
的什么政治举动,完全是这个家伙喝
后看到女人
来的丰满的胳膊、漂亮的脖
才情不自禁地鼓起掌来的。回答这位可怜教师的是后排一小撮年轻人们的怒吼。实际上坐在前排的共和主义者们对这一形势也不满意。他们搞不明白,从黑袍里
来的原本应该是一位
着
镜、文文静静、向往知识的纯洁的农村少女,怎么会是妖艳风
的肚
舞演员冯妲?艾
尔呢?难
这意味着只有
女和没有
德的人才会脱去黑袍吗?那这就成宗教狂们发
的信息了。前排有人听到副市长喊:“错了,完全错了。”其他人可能为了讨好他,也对他的话加以附和,但却没能使冯妲?艾
尔停止演
。前排的人们不安地看着这位已觉醒了的追求自由的共和国女
,宗教学校学生中也发
了零星的恐吓声,而这也没能吓唬住谁。坐在前排的副市长,当时正忙着把库尔德工人党斩草除
的勇敢的警局副局长卡瑟姆先生,其他的一些
层官员,市土
局局长,负责收缴库尔德语歌曲磁带送到安卡拉的文化局长(他妻
,两个女儿,系着领带的四个儿
,还有三个侄
都来了),还有些穿着便装的军官和他们的妻
,
本不把这些来挑事儿的不知天
地厚的年轻人放在
里。也可以说他们相信四散分布在剧院里的便衣,相信角落里穿着制服的警察,相信那些据说在后台待命的士兵。但更重要的是,演
是通过电视直播的,尽
只是地方台的直播,这也让他们觉得似乎整个土耳其和安卡拉都在看着他们。前排就座的上层人
们和剧院里其他所有的观众一样,一边想着舞台上发生的一切都被电视转播着,一边欣赏着节目,纯粹
于这个原因,舞台上的俗不可耐、政治挑衅和荒诞不经在他们看来是优雅的,是有
引力的。剧院里也有这样的人,他们时不时回过
来看看摄像机是不是还在工作,好像后排有人向他们挥手似的;还有一些人,尽
在剧院最偏僻的角落,但心里想着“天啊,他们在看着我们呢!”因而也一动不动。晚上演
由电视直播,并没使得大
分卡尔斯人待在家里在电视前观看演
,而是唤起了他们去剧院看拍电视的好奇心。
“好好洗,搓净!”后排有个人喊叫着。一阵笑声,前排的官员们有些生气,可整个剧院的所有人都是这么想的。“这可是奥妙牌的。”另外一个人喊
。
冯妲?艾尔将刚才脱下来的黑袍放在了舞台上的一个铜盆里,黑袍就像是一件要洗的衣服,接着,像是在倒洗衣
似的,她小心翼翼地把汽油倒在上面,开始搓洗了起来。而汽油恰好装在了卡尔斯的家
妇女们常用的阿奇夫牌洗衣
的瓶
里,因此,不只是整个剧院的观众,所有卡尔斯人都认为这个反叛的女人改变了主意,开始乖乖地搓洗她的袍
了,心情也都莫名其妙地平静了下来。