电脑版
首页

搜索 繁体

第02章(2/2)

‘稍后,我母亲向坐在她对面、我父亲右侧的一位夫人轻轻鞠上一躬,上,那一片片荷叶裙边和长长的拖裙便——地沿着红天鹅绒地毯铺就的楼梯逶迤而上,消失到有紫簇锦铺就的扶手椅、有黄喇叭饰边的紫绸缎窗帘的、黄白相间的客厅里。

每逢这场合,你就会看到玛丽-约翰逊手提饰有丰饶角的铜壶向盘里倒百味浆。那些日里,油、黄油、咖啡都是天然所成,不掺杂任何其他成份,都是当日所宰,野味均为当时所猎。啊!看吧,这一个个家,背靠在椅上,一边低声哼着“天赐我也!”一遍品味着这本地的佳酿和来自异域他乡的正宗酒。

、黍面黄龙虾,在这令人的各佳肴中,我都说不准哪样在哪个季节上市。

因为,在她们看来,只有这,才能适应文明社会里更加复杂的生活需要。这场运动在我还年轻的时候就已开始,现在我已年逾半百,亲目睹了这场运动浩大的声势和它带来的后果,对于过去那生活方式的一去不返,我比任何时候都痛惜。冷冻,虽然也不尽如人意,可就对家所造成的危害而言,跟等教育比起来,真有小巫大巫之别。

而且,那些聚集在我父亲的餐桌旁,细心品味那两位“黑夫人”的大作的众多客人,都到哪儿去了呢?现在,我还记得那些绅士们,蓄着棕或者白的胡髭,他们的妻室削肩袒,像儿一样从宽大的裙据上面膛。

那时候,舞厅寥寥无几,剧院也才刚刚开张。当然,也不会有人为了去看一晚上的戏而耽误我母亲准备的盛宴。客人们从从容容地坐在桌边,大盘大盘的未曾动过一刀一叉的味将要被收拾回去。

而在同一时刻,那些绅士们则又坐回到餐桌旁,开始品味从东方及时运来的法国红酒和北非白酒,尽兴后,便有咖啡和哈瓦那雪茄相随。

当她们在大厅里脱下外衣时,有人从楼梯上朝下张望。她们的和颜悦,她们的柔声细语,无不让人觉到一无与比的从容和悠闲。不会有人在门着汽车喇叭促她们去舞厅或剧院。

①盎格鲁-撒克逊国家即以英国为本民族语言的国家。

我之所以这样不厌其烦地详述我们家当年的餐桌风采,是因为它在当时的家生活中分量太大,可以说是最重要也最风光的一分。然而,这风尚很快就让那些被解放了的“半边天”抛得无影无踪,至少这在那些盎格鲁一撒克逊国家①里是千真万确的。锅碗瓢盆、补补之类的事情已不再被年轻女们看在里,代之而来的是大学文凭。

热门小说推荐

最近更新小说