电脑版
首页

搜索 繁体

第十七个早班(2/3)

磨坊主安东-特恩对和面粉作了详细说明,难能相信磨坊主特恩?

啤酒麦长在粘土土壤上,可以酿制品味纯正的啤酒——英国榆木脑袋麦和如下两个品:乌尔托一西伯利亚冬小麦和施利法克白小麦五号品

在吕尔曼小酒店里、在福尔歇尔特的院和吕尔曼的酪坊之间行了试验。这家小酒店适合试验,而且在这个领域有着辉煌的过去。在那里,在木质零售酒柜里,首先可以欣赏到一颗一寸长、据说是两寸长的钉。这颗钉霍夫的酿酒师傅埃里希-布洛克在几年前为了行试验,赤手空拳一下把它捶厚木板中去的;其次,在那里,零售酒店刷上石灰的天板是另一方式的证据:大约一打左右的鞋印给人留下不愉快的印象,表示有苏库布斯①世的某个人曾经向下地溜达着走过酒店天板。这里行着毫不夸张的力量炫耀,赫尔曼-卡尔威泽把一个不相信其膂力的火险公司代理人朝地、鞋底朝天地多次扔向天板,然后又接住这个人,使他免遭伤害,这样以后就可以鉴定,河中小岛式力量比试的证据——他那代理人的鞋印在小酒店天板上是一什么样的景象——

①希罗多德(约公元前484~前430/420),希腊历史学家。

希罗多德①说,人用豌豆般大的小麦,可是,难能相信希罗多德?——

磨坊主平时充耳不闻的耳朵,对于面粉的听觉还要灵。当他作为耳听证人从粮袋中得知,把多少谷象虫、多少蛹和幼虫计算在内,在袋中有多少姬蜂和多少幼小甲虫时,他可以把耳朵贴在袋上,十分确地说数字来,说一担面粉中有多少黄粉(虫甲)的幼虫。另外——这确实使人到惊讶——他凭着这只扁平的耳朵,可以立即或者过几分钟就从听觉灵的偷听中得知,袋里活着的黄粉(虫甲)幼虫该为多少死去的黄粉(虫甲)幼虫悲痛,因为就像他用眯着的右、上翘的右嘴角和听从使唤的鼻十分狡猾的方式来讲话一样,活着的黄粉(虫甲)幼虫发的喧嚷声吐了死去害虫的损失有多大。

当安东-特恩经受考验时,就很难说得上壮有力——磨坊主显得瘦弱——更确切地说,事情行得神秘莫测,十分巧妙。那是星期天。门窗闭。外面仍然是夏天。只有四条捕蝇纸带大声地以各不同的心情提醒人们,要想到这个季节。在零售酒柜里有那颗一寸长的钉,在灰白的、昔日被刷上白灰的天板上有鞋印。有习以为常的击比赛照片和击比赛奖品。货架上只放着少许绿玻璃瓶,里面装着用粮酿造的酒。劣质烟草、鞋油和清竞相发自己的味。星期六已经开了的富泽拉特姆获得了小小的胜利。他们在这里又是讲话,又是吃东西,又是打赌。卡尔威泽、莫姆贝尔和年轻的福尔歇尔特悬赏一小桶诺伊泰希烈黑啤酒。磨坊主一声不吭地在一小杯选帝侯酒之外——除了城里人,在这里还没有人把它一饮而尽——再加上一小桶同样的酒。站在零售酒柜后面的吕尔曼从后面搬来那个二十磅重的小袋,准备好用于复验算的面粉筛。由于要沉思默想,小袋先放在完全歪着的磨坊主手上,然后,他把扁平耳朵旁的垫放好。因为再也没有人吃东西,没有人随便讲话,没有人喝劣质烧酒,所以,捕蝇纸带的声音立即就响得更厉害了。与乡间各苍蝇的终曲相比,剧院里垂死天鹅的绝唱又有多少分量啊!

①苏库布斯,传说中在男人睡觉时找男人同房的女妖。

日尔曼把一块小孩学习写字用的石板连同系在上面的石笔一起,推到磨坊主那只空着的手下。因为连贮存量都要列人,所以石板上面写着:第一,幼虫;第二,蛹;第三,蠕虫。磨坊主还在窃听。苍蝇

热门小说推荐

最近更新小说