"尼德·兰,那更不对了。章鱼是动
,单是这个名字就已经表明它的肌
一
也不
。就是章鱼有五百英尺长,它也不会属于脊推动
这一门,它对于斯各脱亚号或林肯号这类的船,决不至有损害的。所以有关这类海怪或怪
的事迹,都应当看作是荒唐无稽之谈。"
这位鱼叉手在回答之前,看了我一会儿,照他惯常的姿势,拿手拍拍他宽大的前额,闭闭睛,好像在沉思。他说:
"请您注意,"我又说,"我的诚实的加拿大人,如果有这样的一动
,如果它是生活在海洋底下,如果它要在离
面几英里
的海底活动,它必然有
无比的机
。"
"尼德·兰,您好好听我说……"
"尼德·兰,这是实事求是的,而不是数学上的数目字。请您好好地听我说。我们都承认,一个大气压力等于三十二英尺的
压力。实际上,这
的
度是最小的,因为我们现在讲的是海
,海
的密度大于淡
的
是怎样呢?我承认,他并不相信有什么海麒麟、独角鲸。船上的人,只有他不同意大家的看法。他甚至于避免讨论这件事情。但是,我想这事总有一天会使他谈到的。
"不,教授,什么都可以听您,这个可不能。也许这是一条大的章鱼吧?……"
"真的,一些数目字很容易给您证明这享。"
"尼德。兰,"我问他"您怎么能怀疑我们追逐着的鲸鱼类动的存在呢?您这样怀疑,有什么特别理由吗?"
"因为要在很的
中生活,要能抵抗
的压力,那就必须有一
不可估计的
大力量。"真的吗?"尼德·兰挤一挤
睛,看看我。
"那么,生学专家,"尼德。兰带着
讥诮的
气说,"您是
持有
大鲸鱼类动
的存在吗?……"
"为什么要这么的机
呢?"尼德·兰问。
"阿龙纳斯先生,我有理由。"
"木船,那是可能的,"加拿大人回答,"不过,就是这样的事我也没有亲
见过。所以,在没有真凭实据之前,我不能承认长须鲸、大
鲸、独角鲸可以穿透钢板。"
尼德。兰跟我一同坐在尾楼甲板上,一边看着这神秘的大海——它的到今天为止人们还无法到达:一边谈谈这个,说说那个,这时候,很自然地,我把话
转到
大的海麒麟上面了,我又谈到我们这次远征成功或失败的各
可能。后来,我看见尼德。兰一声不响,只让我说,就直截了当地要他发言。
"晤!"这位鱼叉手哼了一声,同时摇摇,一副表示不能相信的神气。
"尼德·兰,可是,独角鲸的牙齿把船底钻通了的传说并不少。"
"是的,尼德·兰,我再说一遍,我所以相信,我是有事实据的。我相信海中有一
哺
类动
存在,它的躯
组织十分
实,属于脊椎动
门,像长须鲸、大
鲸或海豚,一样,并且有一个角质的长牙,钻穿的力量十分大。"
7月30日,即我们发以后三星期,船在黄昏的时候到了离
塔戈尼亚海岸三十海里,跟白呷同一纬度的地方。那时我们已经过了南回归线,麦哲
海峡就在不到七百海里的南方、不用八天,林肯号便要在太平洋的波涛上行驶了。
"教授;这是因为您搞错了。"尼德·兰说,"一般的人相信有横过天空的非常特殊的慧星,有住在地球内的太古时代的侄
,那还可以,但天文学家,地质学家,决不承认有这类荒唐古怪的东西存在。打鲸鱼的人也一样。鲸科动
,我追逐过许多,我用鱼叉叉过很多,我也杀死过好几条,可是,不论那些鲸鱼力量怎样大,怎样凶,它们的尾
也好,它们的长牙也好,决不能
坏一艘汽船的钢板。"
"尼德·兰,您是一位职业的捕鲸专家,您很熟悉海中的大哺
类动
,照理您应当容易承认这个
大的鲸鱼类动
的存在,可是您竟要来
最后一个怀疑这事的人!"
"啊!"尼德·兰答,"数目字!人们可以随便拿数目字来证明自己喜的事!"