“你不必那个地方了,小伙
,那不是我们要说的事。在那个教区的下面,埋着我的祖先——有好几百个——穿着铠甲,满
珠宝,睡的用铅
成的大棺材就有好几吨重。在南威
克斯这个郡里,没有谁家有比我更显赫更
贵的祖先了。”
牧师走了,德北菲尔德陷沉思,走了几步路,就把篮
放在面前,然后在路边的草坡上坐下来。不一会儿,远方
现了一个年轻人,正朝先前德北菲尔德走路的方向走着。德北菲尔德一看见他,就把手举起来,小伙
走几步,来到他的跟前。
小伙站在德北菲尔德的面前,把他从
到脚仔细地打量了一番。
“噢——不行了,不行了;‘大英雄何竟死亡’,你除了用这句话责罚你自己外,别无它法。这件事对本地的历史学家和家谱学家还有些兴趣,但没有其它什么了。在本郡居住的农里,有差不多同样光荣历史的还有好几家。再见。”
“知。我去过那儿的青山市场。”
“你们没有宅第和房产了。”
“什么声音?”德北菲尔德说。“不是为了迎我吧?”
“好了,你把篮拿上,到
洛特村去,走到纯酒酒店的时候,告诉他们立刻给我叫一辆
车,把我接回家去。
车里叫他们放上一小瓶甜酒,记在我的帐上。你把这件事办完了,就把篮
送到我家里去,告诉我老婆把正在洗的衣服放下来,用不着把衣服洗完,等着我回家,因为我有话要告诉她。”
斯比尔:一排一排地埋在你们家族的地下墓室里,在用佩比克大理石成的华盖下面,还刻有你们祖先的雕像。”
那个像板条一样瘦长的小伙有
不
兴:“你是什么人,约翰·德北菲尔德,你竟要使唤我,叫我‘小伙
’?我们谁不认识谁呀!”
“我们还会恢复我们自己的家族吗?”
“真是的——我想的都是大事情,把这件事全给忘了。好吧,你去洛特村吧,给我把
车叫来,说不定我要坐车转一圈,好看看俱乐
的游行。”
“是,约翰爵士。”
小伙半信半疑,站着没有动
,德北菲尔德就把手伸
袋,摸
来一个先令,长期以来,那是他
袋中少有的先令中的一个。
“是吗?”
“小伙,把那个篮
拿起来!我要你为我走一趟。”
“还有,我们家族的宅第和房产在哪儿呢?”
有了这个先令,小伙对形势的估计就有了不同。
“那是妇女俱乐正在游行,约翰爵士。唔,你女儿就是俱乐
的一个会员呀。”
“可是,特林汉姆牧师,为了这件事,你转回来和我去喝一夸脱啤酒好不好?在纯酒酒店,正好开了一桶上好的佳酿——虽然我敢说它还是不如罗利弗酒店的酒好。”
“不喝了,谢谢你——德北菲尔德,今天晚上不喝了。你已经喝得够多了。”牧师这样把话说完以后,就骑着走了,心里有些怀疑,该不该把这个多少有
奇怪的传说告诉他。
“那儿哪是一个城市,我是说那儿只是一块地方;至少我去那儿的时候不是一个城市——那儿只不过是像一只睛般大小的讨厌的地方。”
小伙走了,德北菲尔德躺在草地的
中,沐浴着午后的夕照等候着。很久很久,那条路上没有一个人走过,在绿
山峦的四周以内,能够听到的人类声音只有那隐约传来的铜
乐队的音乐声。
“啊?土地也没有了?”
小伙拿起篮
,就在他要动
离开的时候,听见一阵铜
乐队的音乐声从村
的方向传过来。
“好了,就在那个城市的教堂下面,埋着——”
“你认识我,认识我?这是秘密——这是秘密!现在你就听我的吩咐,把我让你送的信送走…好吧,弗里德,我不在乎把这个秘密告诉你,我是一家贵族的后裔,——我也是午后,今天这个下午才知的。”德北菲尔德一边宣布这则消息,一边从坐着的姿势向后倒下去,舒舒服服地仰卧在草坡上的
中了。
“约翰·德贝尔菲尔爵士——这才是我的名字。”躺着的人接着说。“我是说,如果骑士是从男爵的话——它们本来就是一样的呀。我的一切都记录在历史中。小伙,你知
不知
青山下的金斯伯尔这个地方?”
“告诉我家里人,晚饭我想吃——好吧,要是有羊杂碎,我就吃油煎羊杂碎;要是没有羊杂碎,我就吃血;要是没有血
,好吧,我就将就着吃小
吧。”
“辛苦你了,小伙,这个给你。”
“好吧,约翰爵士。谢谢你。还有别的事要我为你效劳吗,约翰爵士?”
“也没有了;虽然像我说的那样,你们曾经拥有过大量的宅第和房产,因为你们的家族是由众多的支系组成的。在这个郡,过去在金斯比尔有一你们的房产,在希尔屯还有一
,在磨房池有一
,在拉尔斯德有一
,在井桥还有一
。”