电脑版
首页

搜索 繁体

卷二清晨第一部约翰米希尔之死(1/10)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

卷二 清晨 第一bu 约翰·米希尔之

三年过去了。克利斯朵夫快满十一岁。他继续受他的音乐教育。他跟圣-ma丁寺的guan风琴师弗洛李昂-霍才学和声,那是祖父的朋友,非常博学的。老师告诉他,凡是他最喜huan的和弦,他听了shen心陶醉,禁不住要打寒噤的和声是不好的,不能用的。孩子追问理由的时候,老师说就是这么回事,和声学的规则是这样的。但因他天xing倔qiang,倒反更喜huan那些和声。他最高兴在人人佩服的大音乐家的作品中找chu这一类例子,拿去给祖父或老师看。祖父回答说,那在大音乐家是了不起的,对贝多芬或ba赫是百无禁忌的。老师可不这么迁就,他生气了,ting不高兴的说那不是他们所作的最好的东西。

现在克利斯朵夫可以随便到音乐会和戏院里去;同时他每样乐qi都学一点,小提琴已经拉得很好,父亲想替他在乐队里谋个位置。他实习了几个月,居然非常称职,便正式被任为gong廷音乐联合会的第二小提琴手。他就这样的开始挣①钱;而这也正是时候了,因为家里的情形一天不如一天。曼希沃的酗酒更厉害,而祖父也更老了——

①音乐总谱上关于小提琴的音乐有两zhong,低音bu分的小提琴音乐是由第二小提琴演奏的。

克利斯朵夫ti会到家里凄惨的境况,已经有了少年老成和心事重重的神气。他打起jing1神干他的差事,虽然觉得毫无兴趣,晚上不免在乐队里打瞌睡。戏院再也引不其他小时候那样的情绪了。那时,——四年以前,——他最大的野心是爬到他现在这个位置。但人家要他演奏的音乐,一大半是他不喜huan的;尽guan还不敢下断语,他暗中认为它们无聊;要是偶然演奏些mei丽的乐曲,他又看不上别人那zhong颟顸的态度;他最爱的作品,结果也象乐队里的同事们一样令人生厌:他们在幕下之后chuanchuan气,搔搔yang,然后笑嘻嘻的抹着汗,消消停停的讲些废话,好似才zuo了一小时的健shen运动。他从前锺情的人wu,那个金发赤足的歌女,此刻又从近chu1看到了;幕间休息的时候,他常常在餐厅里碰到她。她知dao他小时候喜huan她,就很乐意拥抱他;可是他一点不gan到愉快:她的化装,shen上的气味,cu大的胳膊,狼吞虎咽的胃口,都招他厌;现在他简直恨她了。

大公爵没有忘记他的钢琴师:这并不是说,以钢琴师的名义应有的一点儿月俸会准起支付,那是永远要去cui讨的;但克利斯朵夫常常被召进府去,或者因为有什么贵宾到了,或者因为爵爷们兴之所至要听他弹琴了,差不多老是在晚上,正当克利斯朵夫想独自清静一会的时候。那就得丢下一切,急急忙忙赶去。有时,人家教他在穿堂里等着,因为晚餐没有终席。仆役们为了常常看到他,和他说话的口气ting随便。然后他被带进一间灯烛辉煌,很多镜子的客厅,那些酒醉饭饱的人毫无礼貌的用好奇的yan睛瞧着他。他得走过上足油蜡的地板去亲吻爵爷们的手;他可是越大越笨拙了,因为他觉得自己可笑,而自尊心也受了伤害。

随后他坐上钢琴,不得不替那些笨dan演奏(他认为他们是笨dan)。有时候,人家那zhong漠不关心的态度简直使他受不了,几乎要停下来。他缺乏空气,好象快闷死了。奏完以后大家随便夸奖一阵,介绍他见这个见那个。他觉得被人当zuo古怪的动wu,跟亲王动wu园里的珍禽异兽一样,所有赞mei的话多半是对主人而不是对他说的。他自以为受了羞辱,因之他的多心几乎成了一zhong病态,而且因为不敢表现chu来,所以愈加痛苦。哪怕是人家最无心的行动,他也看chu有侮辱的成分:有人在客厅的一角笑,那一定是笑他,可不知笑他什么,是笑他的举动呢还是笑他的服装,笑他的面貌呢还是笑他的手足。一切都使他gan到屈辱:人家不跟他谈话他觉得屈辱,跟他谈话也觉得屈辱,把他当zuo小孩子般给他糖果也觉得屈辱,要是大公爵用着贵人们那zhong不拘小节的态度,给他一块金洋把他打发走,他尤其难堪。他因为穷,因为被人看zuo穷而苦恼。有一天晚上回家的时候,他手里拿的钱使他心里难过到极点,甚至把它扔在地窖的风dong里。可是过了一忽儿,他不得不压着傲气去捡回来,因为家里积欠rou店的账已经有好几个月了。

他的家长可想不到这些为了自尊心所受的痛苦,倒还因为他受到亲王的代遇而很高兴呢。儿子能在爵府里跟那些漂亮人wu一起消磨夜晚,老实的鲁意莎简直想不chu还有什么更mei的事。至于曼希沃,那更是向朋友们经常夸耀的资料。但最快乐的还是老祖父。他表面上装zuo独往独来,说话毫无忌讳,瞧不起名衔地位,骨子里却是ting天真的仰慕金钱,权势,荣誉,声望;看见孙儿能接近那些有财有势的人,他真得意极了,仿佛孩子的光荣能直接反she1到自己shen上;他虽然装zuo若无其事,总掩不住脸上的光彩。凡是克利斯朵夫进爵府的晚上,老约翰-米希尔就得借端待在媳妇那里。他等孙儿回来的心情,竟象小孩子一样的不耐烦。克利斯朵夫一回家,他先装着漫不经心的神气,提chu些无关jin要的问句,好比:“嗯,今儿弹得不坏罢?”

或者是亲热的暗示,例如:“哦,我们的小克利斯朵夫回来了,一定有些新闻讲给我们听了。”

再不然便用一句巧妙的恭维话捧捧他:“公子在上,我们这厢有礼了!”

可是克利斯朵夫沉着脸,心绪恶劣,冷冷的回答了一声

“您好",就去坐在一旁生气。老人家继续问下去,提到些比较实际的事,孩子的回答只有唯唯否否。家里别的人也cha进来问长问短:克利斯朵夫可愈来愈拧着眉tou,一字一句差不多全得从他嘴里yingbi1chu来,终于约翰-米希尔发脾气了,说chu难听的话。克利斯朵夫也不大客气的ding回去,结果闹得不huan而散。老人砰的一声带上了门,走了。这些可怜虫所有的乐趣都给克利斯朵夫破坏了,而他们也完全不了解他恶劣的心绪。他们nu颜屈膝的jing1神,可并非他们的过失!他们gen本没想到另有一taozuo人的方法。

于是克利斯朵夫变得shen

热门小说推荐

最近更新小说