本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第十八章
桃树、杏树、樱桃树开hua了,柯希莫和乌苏拉一起在hua树丛中huan度时日。chun天也给这个家族死气沉沉的氛围涂上了huan乐的se彩。
我哥哥在liu亡者的营地里很快就大显shen手起来,他教人们以各zhong方式从一棵树转到另一棵树上,鼓励这些贵族世家摆脱矜持的旧习气,进行一些运动。他还架起一些索桥,让年老的人互相拜访。就这样,他在西班牙人之中留居不到一年的时间内,为营地安装了许多由他发明的设施:蓄水池、炉灶、pi的睡袋。当这些贵族老爷不赞同他所喜huan的主意时,创造的yu望促使他迎合他们的习惯进行新的发明。比如,他看见那些虔诚的人想正规地进行忏悔,他在树干上挖chu一间忏悔室。细瘦的唐·苏尔pi奇奥可以钻进去,从一个有格栏和布帘的小窗子里倾听他们的过失。对于技术发明的单纯兴趣,还不足以使他摆脱那里的生活的轨dao。他需要思想。柯希莫写信给书店老板奥尔贝凯,不久之后,通过邮政渠dao从翁布罗萨给他寄到奥利瓦ba萨一批书籍。他就能够让乌苏拉阅读《保罗与维尔吉妮亚》和《新爱洛绮思》了。
liu亡者们经常聚集在一棵大橡树上开会,起草给君王的信。这些信一开始总是写些表示愤怒、抗议和威胁的话,简直就是一份最后通牒。但是到某一时刻,他们中就会有这个或那个人chu来建议用更温和更礼貌的格式写,于是最终写成一份请愿书,他们宣称:臣等卑顺地匍匐于仁慈的陛下脚前乞求宽恕。
这时伯爵站起shen来,大家便缄口不言了。伯爵仰望高空,开始讲话,声音低沉而颤抖,他倾诉chu他心中的那一切。当他重新坐下时、其余的人yin沉着脸不说话,没有人再提起请愿书了。
柯希莫已经参加了这个团ti,chu席会议。在那里,他以年轻人的纯真的热情,讲解哲学家们的思想,指陈君主们的过失,以为可以用理xing和正义来统治国家。可是在全ti人员中,听他讲话的只有那位年迈的伯爵,他一心想方设法听懂并zuochu反应,还有读过几本书的乌苏拉和两位比其他女孩子tou脑稍稍min捷一些的姑娘。其余的人的脑袋就像鞋底一样,只有钉子才能扎进去。
后来,这位伯爵慢慢地不再总是远眺沉思了,开始想读些书,卢梭的著作他觉得有点艰shen,而喜huan孟德斯鸠,这已经迈chu了一步。其余的贵族老爷什么书也不读,只有人背着苏尔pi奇奥神父向柯希莫借阅《少女》一书,专挑里面那些描写se情的章节读。就是这样,在橡树上的集会,由于伯爵接受了新思想而发生又一次转折:现在谈论起去西班牙闹革命了。
苏尔pi奇奥神父起初没有觉察chu危险。他本人不是很mingan的,与整个上层宗教统治集团失去联系之后,他不太清楚什么是有毒害的思想,可是当他刚刚能够清理一下思想时(或者是,如其他人所说,刚刚收到一些盖有主教图章印的信时),他便开始说魔鬼钻进了他们的团ti之中,将有一场雷雨闪电,把树木连同树上的人一起焚为灰烬。
一天夜里,柯希莫被一阵shenyin惊醒。他提起灯笼赶过去,在伯爵的榆树上看见老人已被捆在树干上,那位耶稣会教士正在系jin绳结。
“住手,神父!这是干什么?”
“宗教裁判所的权力,小子!现在chu1置这个可恶的老tou子,因为他宣扬异端邪说,放chu恶魔,接着就将惩治你了!”
耶稣会士从披风中chouchu一把chu鞘的剑。“迪·隆多男爵,你们家早就同我会有一笔未结清的帐!”
“我那已故的父亲对了!”柯希莫阻挡住兵qi大声说dao“耶稣会不容人!”
他们在树上站不平稳地刺杀起来。唐·苏尔pi奇奥是一个chuse的击剑手,我哥哥几次chu1于下风。当他们打到第三个回合时,伯爵清醒过来,放声呼喊。其他的liu亡者们惊醒了,急忙赶过来,劝阻决斗的双方。苏尔pi奇奥立刻收起他的剑,好像不曾发生过事情一样,反而劝大家不要慌luan。
这么严重的事件得到平息,如果不是在这个团ti中,在其他任何人群里都是难以料想的,他们一心所想的只是息事宁人。唐·费德利哥极力从中斡旋,使唐·苏尔pi奇奥同伯爵之间实现了某zhong和解,一切便复归如前。
柯希莫当然不得不提防,当他同乌苏拉一起在树上行走时,总是担心被耶稣会士监视。他知dao他在唐·费德利哥的耳边说三dao四,想使殿下不再让姑娘同他chu去。那些贵族家ting,接受的礼教确实是难以开化的,但是他们居于树上,chu1于liu放的境地、对很多的东西也就不那么讲究了。他们觉得柯希莫是一个正派青年,有爵位,有才干,没有人qiang迫他同他们一起留居在那里,尽guan他们也明白在他同乌苏拉之间一定有了相互爱慕的gan情,并看见他们经常跑到远chu1的果树林里去采摘水果和鲜hua。他们对此睁一只yan闭一只yan,不想看见什么可以说长dao短的事情。
可是现在,由于唐·苏尔pi奇奥的诋毁,唐·费德利哥不能再假装不知dao了。他把柯希莫