然后,他们把躺在我旁边的那个人抬了起来,送到木板后面去;我目送着他们。他们已把木板拉开,横放着,墙和木板之间挂着一条床单,木板后面灯光刺…
我觉得周围的一切都显得如此冷漠、如此无情,仿佛他们抬着我穿过一座死城博馆,穿过一个与我无关的、我所陌生的世界,虽然我的
睛认
了这些东西,但这只是我的
睛。这是不可能的事:三个月前我还坐在这里,画
瓶,描字,休息时带上我的果酱黄油面包下楼去,经过尼采、赫耳墨斯、恺撒、西
罗、
可·奥勒留的画像前,再慢慢地走到楼下挂着《
狄亚》的过
里,然后到门房比尔格勒那里去,在他那间昏暗的小屋里喝
,甚至可以冒险地
支烟,尽
这是被禁止的。这怎么可能呢?他们一定把躺在我旁边的那个人抬到楼下放死人的地方去了。也许那些死人就躺在比尔格勒那间灰蒙蒙的小屋里,这间小屋曾散发着
的香味、尘土味和比尔格勒劣等烟草的气味…
我记不清是怎么受伤的;我只知我的胳膊不听使唤了,右
也动不了了,只有左
还能动弹一下。我想,他们大概把我的胳膊捆在
上了,捆得这么
,使我动弹不得。
抬担架的终于又来了,这回他们要把我抬到木板后面去。现在又被摇晃着抬过门
了,在这一刹那间,我看到了肯定会看到的东西:当这所学校还
那时,我用橡了又
,把铅笔削了又削,
呀…削呀…我什么也回想不起来…
乙班”门是浅棕的,散发
发霉的味
。两扇门之间挂着金黄
镜框,我从中只看得见尼采的小胡
和鼻
尖,因为有人把画像的上半
用纸条贴上了,上面写着:“简易外科手术室”…
但这时有人拉开了术室的大门,我被人从宙斯像下摇摇晃晃地抬了
去,然后,我就闭上了
睛。我不想再看见任何东西。
术教室里散发着碘酒、粪便、垃圾和烟草的气味,而且喧闹得很。他们把我放了下来,我对抬担架的说:“请往我嘴里
一支烟,在左上方
袋里。”
什么也听不见,直到床单又被拉开,躺在我旁边的那个人被抬了来;抬担架的人面容疲倦、冷漠,步履蹒跚地抬着他朝门
走去。
“假如现在,”我闪过一个念“假如现在是…”但是多哥的大幅风景画,现在已经
现在我
前了,
彩鲜艳,像老式铜版画一样没有景
,印刷得十分考究。画面前端,在移民住房,以及几个黑人和一个莫名其妙持枪而立的大兵前方,是画得十分
真的大串香蕉,左边一串,右边一串,在右边那串中间一只香蕉上,我看见涂了些什么玩意儿,莫非这是我自己
的…
医生来到我跟前,摘下镜,眯着
睛注视着我,他一句话也没说。他背后站着那个给过我
喝的消防队员。他和医生耳语了一阵,医生又把
镜
上,于是我清楚地看见了他那双在厚
镜片后面瞳孔微微转动着的大
睛。他久久地注视着我,看得这么久,使我不得不把视线移到别的地方去,这时他轻声地说:“等一会儿,
上就
到您了…”
在哪里呢?我回想不起什么来,于是默默地摇摇。
我又闭上睛想“你一定要
清楚,到底受了什么伤;另外,你现在是不是就在自己的母校里。”
我把第二个烟啐了
去,落到
草垫之间的过
里。我试着要活动活动胳膊,可是疼得我禁不住要叫喊起来。我又叫喊开了,喊一喊就舒服多了。另外我也很生气,因为我的胳膊不能动弹了。