客厅里没有一本书、一幅画、一张照片,甚至连电视机也没有。只有一对污脏不堪的老扶手椅,还有一个破破烂烂的架橱。靠墙码着一堆崭新的纸箱,倒显得与整
气氛不太和谐。
一个光着的小男孩站在地板中间,上穿T恤衫,下面只
着纸
。凯特读过资料,知
他三岁半了。他虽然一直脾气发个不停,但似乎并不是被什么事情惹到,而是无意识地重复而已,就像一台发动机的突突声,只是为了向他人表明:嘿,我在这儿呢。他双手
抓着一个小小的谷
盒
。
一张扶手椅上躺着刮痕累累的旧饼罐,特莉伸手把它推到一边,坐了上去,蜷成一团,从耷拉的
下瞄着凯。凯在另外那张椅
上坐下,扶手上摆了只烟灰缸,烟灰已经满得快溢
来了。肯定有烟
到了椅
坐垫上,她
觉到自己大
下方硌得慌。
“你好!是特莉吗?我是凯·鲍登,社工组织的。我是替玛·诺克斯来的。”
他不理她,摇得更加起劲。一个小小的塑料人儿飞盒
,在空中画
一
弧线,落在那堆纸箱
后面。罗比哇的一声号啕大哭起来,凯看看特莉,特莉却只是面无表情地看着儿
。最后,嘴里喃喃地说:“闭嘴,罗比?”
“这一定是罗比吧?”凯说。
“是,对。”过了好长一会儿,特莉才回答。她开时显得更老,牙齿缺了好几颗。她转过
去,背对着凯,往黑乎乎的门厅走了几步,步履蹒跚。凯跟在她
后。过期
的气味混杂着汗味,以及还有没来得及清理
屋的垃圾臭,充斥着整个房
。特莉引着凯穿过左边第一扇门,来到小得可怜的客厅。
没人来应门铃,但她听见里面有个小孩在呜里哇啦地发脾气,声音是从一楼左边的窗传来的,窗
没有关严。她不
门铃了,直接拍门。一小片
油
的油漆脱落下来,飘到她鞋尖上。这图景让她想起了自己的新家。如果加文肯主动开
帮她修葺修葺,那该多好,可是他一个字也没说过。有时候凯会一一细数他没说的话、没
的事,就像一个守财
翻看一张张借据。这时心里总是涩涩的,还有些愤怒,然后发誓一定要讨回来。
凯四下里打量了一圈。破架橱底下有两辆小小的玩车,都底朝天地躺着。
小男孩继续骂骂咧咧,手里使劲摇晃谷盒
,里
有什么东西在哗哗作响。
如果放任自己沉浸在思绪里,大概连敲门也要忘记了。她又拍了拍门。这回一个声音从远传来:“我他妈这就来。”
门开了,一个女人站在前。她看上去既像个小孩,又仿佛非常苍老,穿着脏兮兮的浅绿
T恤衫,男式睡
。
跟凯差不多,却缩着
。脸骨和
骨都透过薄薄的白
肤嶙峋可见。她的
发是自己染的,红得耀
,发质枯糙,就像一尊
骨
着一
假发。她的瞳仁小得可怜,几乎没有
。
她把脸凑近墙,往纸箱
背后的
隙里望去。小人儿就卡在最上
。她费劲地把手伸
去。箱
很重,推不动。凯好不容易抓住了小人儿,发现那原来是一个胖乎乎的、像菩萨一样蹲坐的男人,全
上下都是紫
的。
“给你。”她说。
罗比的哭号戛然而止,他拿回小人儿,又放谷
盒
,开始了新一
的摇晃。
听到她说自己的名字,小男孩抬看了看她,但嘴里还在咕哝个不停。
“里面是什么呀?”凯问。
从未真正克服过,虽然与刚工作时站在陌生人门前的心情相比,这害怕真算不了什么。那时候,哪怕训练有素,哪怕总有同事相伴,她偶尔还是会
到真真切切的恐惧。凶
的大狗、持刀挥舞的男人、
上伤痕吓人的小孩——迈
陌生人家中的这些年,她全都见过,比这些更糟糕的,她也见过。
“你好呀,罗比。”凯一边说,一边翻开特莉的资料。
“你
女人脆弱的灰白手臂上布满了泛银光的痘痕。一只小臂内侧还鼓起一个红通通的
块,上
已经裂开,看上去恶狠狠的。右臂和脖
之间的地方亘着好大一片伤痕,让
肤看起来如同一片塑料,还微微发亮。凯以前认识
敦的一个瘾君
,不小心
火把房
烧了,等到自己发现时已经太晚。
“我们看看能不能把它来,好不好?”凯说。她很
兴有个理由站起来,拍拍
后面的烟灰。“来看看。”