本站新(短)域名:xiguashuwu.com
第十四章 黑血的百合hua(中)
高翔摇tou说:“血腥hua后面连着一个‘运气’,罂粟讲不通。”
艾玛不甘心在朋友面前暴lou无能为力的一面,便去图书馆查植wu学词典,也没有收获。不服气的自言自语:“见鬼,我就不信找不到你个血腥hua!”
点亮烛台,步入古籍收藏馆,翻找羊pi古卷。书名和内容都是拉丁文,高翔一个字也看不懂。“艾玛,这是什么书?”
“《红龙的婚典》。”
“好家伙,听起来像是奇幻小说。”
“红龙是中世纪炼金术士的惯用隐语,指得是硫磺。红龙结婚,就是用硫磺和汞放在一起加温,这是一本讲述炼金素材的书。”
“里面会有血腥hua?”
“古代的炼金术士偶尔也会研究植wu的药效,所以经常能发现稀奇古怪的植wu。”匆匆翻过目录,艾玛yan睛一亮“找到了!血腥hua应该就是血涂hua,别名‘不洁hua’、‘魔女hua’,用huarui煮汤,可以…噢,天哪!真是无耻!”艾玛很有来两句法式国骂的冲动,然而有客人在场,必须保持淑女风度,只好改为低声诅咒“该死的,怎么不让猪啃光你们的脚指tou!”
“怎么了、怎么了?”高翔迫不及待的问。
“血涂hua的药用价值在于,yun妇喝下huarui煮得汤,肚子里是男孩就没事,如果是女孩,就…就是打胎的效果啦!”艾玛难以启齿的说,脸儿羞得绯红。
高翔皱眉dao;“我还以为只有中国人才重男轻女呢。”
艾玛连忙合上书替自己的祖国辩解:“法国人更喜huan女孩,真的!你瞧,这是一本德文书…德国佬的脑jin就跟木tou差不多。”
“艾玛,血涂hua我明白了,可是血涂hua的运气是什么意思呢?”
“这里面没有说,我再查查《中世纪风俗大全》。”艾玛dai上yan镜,顺着梯子爬到图书馆最高层,chouchu一本落满尘土的羊pi书丢下来“接着!”
“哇sai,好重…”
“这一本书等于二十只小羊羔的pi,能不重嘛。”艾玛笨手笨脚的从梯子上tiao下来,差点摔倒。高翔及时伸手扶住她。艾玛不好意思的一笑,去摘沾了灰尘的yan镜。
高翔一时冲动握住她的手,说:“别摘!”
“嗳?”
“啊…对不起,”高翔红着脸缩回手,尴尬的说“我刚才突然发现…你daiyan镜的样子比平时更漂亮。”那是一zhong令人shen心愉悦的知xing之mei。
“你这么说我太高兴了,可是也得容我caca镜片上的灰尘呀,”艾玛chun角han笑,落落大方ca拭yan镜,看不chu半点见怪的意思。这微笑扫去高翔心tou的不安,中国人觉得失礼的地方法国人可能毫无gan觉,这就是礼仪之bang与浪漫民族差异之chu1。
《中世纪风俗大全》是十五世纪中叶德兼mei修dao院(AbbeyofTheleme)的集ti著作,一本百科全书式的ju著。在中世纪,读书识字是贵族和僧侣的特权,后者的工作主要是誊写圣经典籍,业余时间里也会搞点社会学方面的研究,这本书就是当时的伟大成果之一,总计六十卷一百二十万字,里面有几则外省风俗是某任修dao院长邀请他的好朋友大文豪拉伯雷亲笔撰写,《ju人传》中也曾多次提及德兼mei修dao