秦以来的积弊,使社会风气日下,以致有的人抛弃礼义, 触犯刑法, 真是可悲啊 ! 由此看来,百姓何罪 ? 现在赦天下,令犯罪者努力改过自新, 各务农业生产。无田地的都借以公田,和一般贫民一样贷给种子与粮食。赏赐吏六百石以上爵级为五大夫,勤于政事的官吏赐爵二级,继承父后的百姓赐爵一级。女子百户赐牛酒若干,鳏寡孤独及高年赐帛若干。” 本月雨雪交加,严霜伤冻麦稼,秋无所收。二年春二月,下诏说: “曾闻唐虞象征性的施刑而民不犯法,商周法令推行而奸宄慑服。今日朕能继承高祖的伟业,位尊于公卿之上,日夜战战兢兢, 长期悬念百姓的疾苦, 从未忘怀。然而阴阳未调,日月黯淡,百姓困苦,流离失所,盗贼兴起。主管机构又助长残贼,未采取治理百姓的有效措施。这都是朕的不明,治国无方。过失就在于此,朕深感内疚。为百姓的父母,而如此薄德,这将何以抚临百姓 ! 应大赦天下, 赏赐民爵一级,女子每百户牛酒若干, 鳏寡孤独高年、 三老、 孝悌力田帛若干。 ” 又赏赐各侯王、 公主、 列侯以黄金, 中二千石以下至中都官长吏按差等进行赏赐。吏六百石以上赏以五大夫爵级, 勤于政事的官吏各赏爵二级。
三月初一日,日偏食。下诏说: “朕战战栗栗、 昼夜反省过失,不敢废事而自宁。对于阴阳不调,不知错误出在何处。屡次晓谕公卿,期望他们努力从政。至今一些主持政务的人,未能抓住根本,施惠不足而禁令烦苛, 不能得到民心。暴猛的风气日长,和睦的大道日衰,百姓愁苦,没办法生活下去。是以恶气弥漫,侵犯太阳, 正气沉沦, 日被夺光。三月初一,日偏食, 天显异象, 以警戒朕躬。朕深感悲哀。现令中原郡国各举德才兼具的直言之士一人。”
夏六月, 下诏说: “近年来连年收成不好,四方皆困。各地百姓,辛勤耕作,劳动而无所收获,处于饥饿的困境,无法互相救助。朕为百姓父母, 恩德不能普及,而仅以刑罚相加,内心深感伤悲。现赦天下。”
秋七月,西羌反叛。派右将军冯奉世领兵平叛。八月, 任太常任千秋为奋威将军,另领五校之兵与右将军并进。三年春,西羌平定,收兵。三月,立皇子康为济阳王。
夏四月初九日, 大司马车骑将军王接去世。
冬十一月,下诏说: “前者十月八日地动, 冬月降大雨、 起大雾, 盗贼四起。官吏为何不及时禁断 ? 各应尽意提出对策。”
冬,复设盐铁官、 博士弟子员。鉴于百姓生活困苦,对赋税大多予以减免,且不必供给京都与外地的徭役。
四年春二月,下诏说: “朕继承至尊的重任,不能有效地治理百姓,使其屡遭灾祸。加以边境不安,大军在外,而征收赋税与支援前线,使百姓疲于奔命,穷困无聊,犯法触罪。对这种朝廷失治理之道而对百姓采用严刑峻法的举措,朕深感痛心。现赦免天下, 原贷给贫民的粮钱免予偿还。”