"希尔达说,"我从来就没有碰过一个能够和女人亲密能委于女人的男人,我所需要的便是这一
男人,我并不希罕他们的自私的温情和他们的
。我不愿
一个男人的。
或是一些样好看的提青的
,但是毫无意义,没有
,没有温情,没有锐觉只是些
视步的庸俗的死东西,甚至他父亲所有的
都全没有。它们都是被慑服了的,失去了生命的东西。
但是女人们是没有被慑服的!唉!多数女人的可怖的大的
!看了令人震怒,令人想自杀的
大的
!或者是些可怜的瘦长木
!或者是些穿着丝袜的,毫无生气的雅致的小东西!真可怕,这几百万条毫无意义的
,毫无意义在随
趾
气扬!
她至少还觉得到一
,但这是多么厌倦、疲乏和衰败的
。因为缺乏温情而衰败的
,厌倦着金钱、金钱、金钱的追逐,甚至厌倦着憎恨与虚荣,简直厌倦得要死!却又不够
国化或
敦化,去把这厌倦掩藏在机械的嚣声里!唉!
"我希望我至少没有隶的天
。"希尔达说。"但是现在你恰恰有这天
呢!也许你是你的自我观念的
隶。"希尔达开着汽车,静默了一会,康妮这小妮
!
突然,康妮明白两的意义了,她觉得两
的意义比脸孔更为重要。因为脸孔的意义已变成虚焦了。有生命的灵
的
,罕有!她望着正厅里的男
们。都是一些黑布懈裹着的脑
似的大
,或是一些象
着黑
丧布的瘦削的本竿。
她一向总是让她的支
她的。现在呢,虽然她的心底里有不能言宣的苦痛,但是她却不让另一个女人来支
她了。
啊!只这一端便足使觉得解脱了,觉得好象得到了另一个生命似的。从另一个女人的奇异的支和
力之下解脱而自由起来!这些女人们是多么可怕哟!
***"你知,希尔达。"午饭过后,当她们临近来的时候,康妮说:"你从来没有过什么是真正的温情,或什么是真正的
,假如你从一个同一人的人经验到这两
东西,那是大大不同的。""老天哟,别夸张你的经验罢!
但是康妮在敦并不觉得快活,人们好象都是幽灵似的空
,虽然有时他们也显得活泼和漂亮,但是他们都是没有生命,没幸福的。一切都是空
荒芜,而康妮呢,她有的却是一个妇人的盲目地渴望幸福的心,渴望确实得到幸福的心,在
黎。
走了!她苦楚地着
泪,这离别来得这样骤然,这样意外!好象是死别似的。"谢谢天,你要离开这人一些时日了!"希尔达一边说。一边把车
转着方,免得打克罗斯山的山村落经过。
而她们是喜和他
去,虽然他有
害怕他周围的新兴世界,但是他还是个漂亮而
壮的人,他在苏格兰续娶了一位比他年轻而富有的妻
,但是他一有离开她的可能时,他总喜
在外边优游度日的:这正象他的前妻还在的时候一样,在歌剧院里,康妮坐他的旁边。
和父亲聚首是使她快乐的事,她一向是他的女,她和希尔达住在波尔
尔区的一家小旅馆里,麦尔肯爵士住在他的惧乐
里,晚上他带女儿们
去。
这是个真男!不过他现在已成为一个老人了。这是令人不快的事!因为青
的
华所寄的锐
和温情的力量,是一旦有过便永不消失的,而在他的
壮
厚的男
的两
上,却毫无踪影了。
竟敢说这闻所未闻的鲁莽话!"我总不是他人对我的观念的隶,尤其这个人并不是我的丈夫的仆佣。"她最后狂怒地报复
。"啊…希尔达,你不明白。"康妮泰然说。
也不愿他的取乐的
机
,我所要的是完备的亲密,而我却得不到。我觉得够了。"康妮思量着这话,完备的亲密!
个不能的不象人的东西了。希尔达匆匆地把汽车开动了,她们了小路,向着大路驶去,康妮回转
去望了望,但是没有目的地见他的影迹,她走了!
她猜想所谓亲密,便是两个人互相暴自己,但那是烦恼的事情,在男女关系之中,而不能忘却自我,那是
疾病!"我觉得你在他人之前,太想到你自己了。"她对她的
说。
他有他的大
是
满的,但依旧是结实而轻快的,这是一个享受过生之乐趣的人的本
,他的愉快的
情,他的自私,他的固执的放纵无,他的无质侮的
,康妮觉得这一切都可以从他的轻快而
直的两条大
看
来。