繁体
从台下看,她全
唯一可见的
分,就是
和
两条裂得很开的
隙,安妮·玛丽在抚摸着她的大
内侧。“这是全
最柔
的地方,”她说“注意不要伤害了它。别打得太重,柯丽特。”
O拼命挣扎,觉得那两条
带像是要把她肢解了似的。她不愿卑躬屈节,不愿哀求怜悯,然而那正是安妮·玛丽一心想从她嘴里
来的话。“快一
,”她对柯丽特说“再狠一
。”
伊沃妮脱掉了她的
跟鞋,在前边带路。藉着从法式大门
来的亮光,可以看到房间的尽
有一个略有坡度的圆形建筑
,天
板是浅弧形的,由两
相距六英尺的细
支撑着。
然后关上了那扇法式大门,O惊异地发现那是一扇双层门。安妮·玛丽笑了,说:“这样就再不会有人听到你的尖叫声了。墙上安装了
木,不必担心,没有人能听到这里发
的哪怕一丁
声音。现在躺好。”
舞台大约有四英尺
,坐落在两

之间,前缘向外微微拱
。舞台上和房间的其他地方一样,铺着红
的
毡地毯。墙是白
的,挂的是红
的窗帘。面对舞台呈扇面形摆着一些沙发椅,上面铺着和地毯一样的红
毡。
除了唱机和沙发,这个房间没有其他家
。在两

的正中间,舞台的边缘同地面呈垂直角度,台阶设在
的外侧,柯丽特让O坐在舞台正中的边缘上,另外两个姑娘先是把威尼斯百叶窗稍稍合在一起。
“柯丽特是那两个
发姑娘中的一个,另一个叫克拉丽。那个红发的小个
姑娘叫伊沃妮,直到这时O才注意到,她们全都像在罗西那样
着项圈,手腕上
着手镯,她们的脚腕上也
着同一式样的镯
。
柯丽特居
临下站在O的齐腰
,在她
大
架成的桥梁之下,O看到她手里鞭
上的
条在晃动。当烧灼似的第一下打击到来时,O
了一声。柯丽特从左边转向右边,稍作停顿,又
了一记。
O挑了适合自己尺寸的手镯,由伊活妮给她
好之后,安妮·玛丽递给O四枚筹码,让她分给每个姑娘,不要看上面的数字。O发给了她们,那三个姑娘各自看了发给自己的筹码,没有作声,等着安妮·玛丽发话。“我得了二号,”安妮。
房间的另一端呈长方形,有一个很宽但不算太
的大
炉,
炉对面有大型的唱机和收音机,两边摆着唱片架,这就是这个房间被称为音乐室的原因了。
炉旁的一扇门与安妮·玛丽的房间直接相连,
炉另一侧有一扇一模一样的门通向一个
柜。
那两个姑娘帮她转过
去,弯下腰,用手分开了她的双
。“当然,”安妮·玛丽继续说“你用不着告诉我,标记必须印在你的
。现在你可以站直了,我们要给你
上手镯。柯丽特,去把盒
拿来,我们要
签决定由谁来鞭打你。拿来筹码,柯丽特,然后我们去音乐室。
玛丽说“谁得了一号?”柯丽特得了一号。“好,把O带走吧!她是你的了。”柯丽特抓住了O的手臂,把她的双手背在背后,用手镯锁在一起,然后她推着O在前边走。她们穿过一座法式大门,走
一间小侧房,它和正房成直角构成了一个L型。
玛丽把她的双
向她的
前拉起,随后O突然
到蜷起的双
被拉直绷
了:系在她脚腕镯
上的两条
带把她的两
拉开,捆在两边的立
上,于是她就这样躺在两

中间隆起的舞台上。
这里,”安妮·玛丽说。“你看上去比过去可
多了,问题就在于你过去系得不够
。你以后要每天这样穿着它,但是现在告诉我,斯
芬先生喜
怎样使用你?我需要知
这一
。”
她抓住O的双肩,让她仰面躺下,然后又把她向上拉了拉。伊沃妮把她的手锁在舞台上的一只铁环上,O用双手抓住舞台的边缘,
悬空,安妮。
她用整个手掌握住了O的下
,O答不
话来。两个姑娘坐在草地上,第三个姑娘,那个肤
浅黑的姑娘坐在安妮·玛丽的蹬脚凳旁边。“帮她转过
,姑娘们,让我看看她的后边。”安妮·玛丽说。