繁体
正在替她说着话,好像他以某
方式
她的
,因而能够
觉到她的焦虑、痛苦和羞耻,同时又有一
秘密的自豪
和刻骨铭心的快乐,尤其是当她独自一人
在陌生人群之中的时候。
而应当
照总是能够在她的
上看到鞭痕这一需要,不时地鞭打她。O仍旧一动不动地躺在那里,她的腹内仍在燃烧,听着他们的谈话,她忽然产生了这样一
觉,好像斯
芬先生变成了她的替
。
她不再能够去参加许多下层的一般活动,比如打网球或者游泳。这类禁令使她
到欣
,一
质上的欣
,就像女修
院的铁栅在
质上阻止了过修
生活的姑娘们的相互接
,阻止了她们逃走一样。
斯
芬先生说,在希望她被鞭打这一
上,勒内是完全正确的,他们决定不必过多考虑从她的哭喊和
泪中所能得到的快乐。
在那些路上的行人过客中间,在公共汽车上,在摄影棚同那些模特儿和技师们在一起时,她对她自己说。
并且能够立即明白无误地揭
关于她的一切。明白这一
是一回事,看到它实现的证据则是另一回事,看到这个证据被不断地重新展现
来又是一回事。
但是在
一次见面时,斯
芬先生还不认识她,因此大
分时间是勒内在说话。从那次见面到如今,斯
芬先生已经
到使她屈从于他的一切奇思异想,已经
照他自己的趣味重新塑造了她,已经要求并从她
上得到了最骇人听闻的一切。
并且使这些动作变得像家常便饭一样。除了他已经得到的,她已经不能再多给他任何东西了。至少她是这样想的。斯
芬先生正在讲着什么事情,而他在她面前一向是相当沉默的。他和勒内又在谈论著他们在一起时常常谈起的话题,那就是以她为题目的话题∶讨论怎样最大限度地利用她的问题,讨论如何分享他们在各自对她的特殊使用过程中所了解到的东西。
也是为了相同原因,她要是不想冒遭到杰克琳藐视的危险,又怎能不冒着必须向她全
或
分地解释真相的危险呢?
光已经移开,不再照在她的脸上。她仍旧躺在那些照片上面,她的肩膀粘在照片光亮的表面上。
斯
芬先生欣然承认,当O的
上布满鞭痕时,她往往会显得更加楚楚动人,
是哪
鞭
留下的痕迹倒无所谓,只要这些鞭痕在一看之下就令她不可能隐瞒。
此时,她已经不再为她所听到的那类对话而
到震惊了,就好像那是与她无关的事情,又好像是她过去已经经历过的事情。
饭店的餐桌盖着白
的桌布,安放在一个有遮
蓬的
台上,四周环绕着
蜡树篱,树篱的下面是一个栽满
红
牡丹
的
床,牡丹正
苞待放。
桌旁,他走开了,她的脚沾不到地板,她的一只
跟鞋从脚上
下去,无声地掉在白
的地毯上。
对于所有这些现在和她獃在一起的人们来说,如果他们遇到了某
突然变故,不得不躺在地下,不得不叫来大夫,即使当他们已经丧失知觉或者无意中使自己的
暴
来的时候,还是可以保持他们的隐私。
她的脸沐浴在耀
的
光里,她闭上
睛,后来,又过了很久,她记得在这段时间里听到了斯
芬先生和勒内谈话的只言片语。
其实,她确实已经历过类似的情形,自从勒内
一次把她带到斯
芬先生那里开始,他们一直用这样的方式讨论和她有关的事。
后来他们在
纳河畔的圣云饭店共时晚餐,当只有斯
芬先生一人和她在一起时,他又开始继续询问她。
但是她却不能∶她的秘密不是用沉默能够保持得住的,也不是仅靠她自己就能够保持住的。她
本不可能在心血来
的时候稍稍放纵一下自己,因为真相立即就会暴
无遗,这正是斯
芬先生一开始提
的那些问题的真实
意。
这时,她
到自己的膝盖碰到了斯
芬先生外衣的
边,她已回到她的
旁,他和勒内一个拉着她一只手扶她站起
来。勒内为她捡起了掉在地上的那只
跟鞋,该是她穿起衣服来的时候了。