繁体
车
在一个意大利小饭店门
停了下来,当她推开饭店的大门时,映
帘的
一个人正是勒内,他坐在酒吧旁边,他温存地对她微笑着,拉起她的手,随即转向一位灰白
发、有一副运动员
魄的男人,他把O介绍给斯
芬先生,用的是英文。
包里装着她的粉盒、
红、梳
、钥匙和十个法郎。
裙
拥在她的
旁,她把右脚跟搁在凳
撑上,左脚尖挨着地板。那个英国人一言不发地鞠了一个躬。
接着
到
空气从
下升起来∶斯
芬先生打开了车内
气的开关。勒内开始一直沿着
纳河右岸行驶,接着在皇家港转弯驶上左岸∶在两岸的石栏之间,河
看上去冻得像石
一般,黑沉沉的,O想起铁矿石也是这
黑沉沉的颜
。
她用
着手
的手从
橱里取
大衣,瞥了一
床
的钟:差一刻八
。她斜坐在床边,注视着闹钟,一动不动地等着门铃,最后,她终于听到了门铃的响声,于是站起来准备离开,就在关灯之前,她从镜
里看到了自己落落大方又
雅柔顺的表情。
此时此刻她
到轻松愉快,勒内的膝
在桌
下面
挨着她的膝
,她心里明白,不论他说什么,仅仅是对她说的:他一直盯着她的嘴
。他们同意她叫了冰淇淋,但没让她叫咖啡。斯
芬先生邀请O和勒内到他家去喝咖啡。
他帮她把衣摆从
下移开,帮她在凳
边上坐好,她
到冰凉的
革直贴着她的
肤,环形的金属边缘贴着她的
沟,使得她一开始只能半坐,她害怕一旦完全坐下去,就不得不把两
并拢起来。
***“我让司机回去了,”斯
芬先生说“你开车好吗,勒内?我看最简单的办法就是直接到我家去。”
因为她有一双不同寻常的手,那是一双更像男孩而非女孩的手,而且她左手的中指上
着那枚铁戒指,上面刻有三个金
的螺旋。
他们吃得都很少,O发现他们两人一直很注意不过量饭酒,而且基本上没让她喝什么酒:他们三个人才喝了半公升基安
红酒,此外,他们吃得很快:结束时还不到九
。
由于他是用英文说的这句话,所以辞义显得有
混不清,让人听不明白他所说的“铁”仅仅指的是“铁”那
金属本
,还是指铁链。
过了奥
路
,可以看到皇
后光秃秃的树影,还可以看到泛着白光的
燥的协和广场,它的上空聚集着
重的乌云,但还没有下雪,这时,O听到“喀嗒”一声响。
然后就目不转睛地盯着她看。她发现他在打量她的膝盖、她的手,最后是她的嘴
。他的神态是那么平静、那么一丝不苟,又那么自信,这
视使O
到,自己正像一件工
被掂量着、被检测着。
然后说,假如O没有异议,他们就可以下楼去
晚餐了,那里的单间比饭店的这一层开间小些,也不那么喧闹。这层实际上是一间大酒吧。
但是她想错了,他什么也没说,只是微
笑意,这表示他已经看到了那个戒指了。勒内要的是一杯
提尼,斯
芬先生要的是杯威士忌。他啜着威士忌,等着勒内喝完了第二杯
提尼,O也喝完了勒内给她叫的

。
包间的墙
上装饰着
有
画风格的烹调术和意大利旅游地图,用的是一
柔和的令人想起冰淇淋的
调,香草冰淇淋、覆盆
冰淇淋和阿月浑
冰淇淋。这
调提醒了O,饭后叫冰淇淋当甜
,就要上面有许多杏仁和
油的那
。
而她
知,自己正是这样一件工
。似乎是因为受到他的凝视的
迫,她脱下了手
:她知
她一旦把手
来,他就会说话…
楼下的包间以白
调为主,虽然陈设简单,但是清
宜人,包间里只有四张桌
,其中一桌的顾客已经用完餐准备离座了。
他们请O在他俩中间的一只凳
上坐下,她正要坐下来时,勒内对她半耳语地说,小心不要
了衣服。
“当然,”O这样说着,已经拿起放在吧台上的
包和手
。斯
芬先生扶她站起
,并向她伸
右手,她把自己的手放在她手中。他终于直接对她说了一句话,他说:她有一双专门为佩带“铁”而生的手,这“铁”看上去与她特别相
。