"那是,妈妈桑,您可是不常走这些路的。"
男还企图打听
什么来,但见A在旁也就作罢,默默地往前走了。
画家注意到壑称他为"先生",于是问
。
"是有与众不同。"
壑在经理耳边低声告诉了他自己要
门便走到了画家
边。两个人走
电梯后,画家问:
译者注。"卡内"是法语,是笔记本的意思。先生德语很擅长,法语的话…"
壑轻声回答。
"本不行了。哦,是这么回事,是笔记本的意思啊?作为酒吧的名字还真有
特别呢。"
二月中旬,外面五颜六的霓虹灯中还裹着阵阵寒气。
"啊呀,是妈妈!"
"惠的店叫什么名字?"
"啊呀,先生也来了。…好啊,好啊,迎你们来我这地方。快,请!"
元的声音听起来抑扬有致。
""笔记本"吗?名字很有与众不同啊。"
"那是"卡泊内"吧。阿尔·卡泊内AlphonsoCapone(1899?1947)阿尔冯索·卡泊内。通称阿尔·卡泊内。国一个犯罪团伙的
目。意大利移民。因走私酒类获得暴利。以芝加哥为据
,其势力范围扩展到整个
国——
""卡内"在往前三十米左右的地方,靠路的右边就是了。那是一幢新建的大楼,竖着排列的店名招牌中就有"卡
内"的名字。"
"楢林医生近来不怎么来了。"
"他是什么人啊?"
他们在三楼下了电梯,走廊的左右两边各有一些叫什么酒吧的门。左转一直到走廊的尽,有一扇颜
厚的红木
大门,
觉颇为庄重。上面排列着用金属雕刻而成的文字——"俱乐
·卡
内"。
往里张望的壑被认了
来,有人从里面窸窸窣窣走了
来。门从里面被完全拉开,元
背着灯光站在那里。
壑仰
看着上方的招牌,边走边找着。
"一个很不错的名字。叫"卡内"。是"笔记本"的法语。"
壑神微妙地回答。
"晚上好!"
有个瘦削材的男人一边向壑
打着招呼,一边往前走了过去。
画家停下脚步,和壑一起抬
仰望,映
帘的是大楼墙
上的一团光线,将写着"卡
内"的日语片假名突显了
来。在那个招牌上总共排列着从一楼到五楼大约二十家店的名字。
他们拐过第一个拐角,又拐了一条小路,四周断断续续林立着一些酒吧。此时正是男人们三五成群结伴去喝酒的
峰时间。
画家听壑说元
的店有十三坪大小,去掉电梯前的走廊等面积后,店内的实际面积只有十坪。而且在
旁边有一个被占用作卫生间的突
分,再旁边还有一个客人寄存用品的储
架。在吧台正面放酒瓶的架
背后好像还有一个小小的更衣室和储
室,
在呈直角的吧台旁边,垂着一个帘
。即使那些地方占用了不少空间,但店堂里依然摆放着五张四人桌,吧台边放着十个座位,比想象中的要宽敞很多。天
板和墙
都是崭新的,所有装饰都被这簇新的环境映衬得格外漂亮。无论桌
、椅
,还是靠垫都泛
新品的光泽。店内装饰的
调以茶褐
统一起来,加上黑
的
缀,
彩
颇为沉稳,实在很不错。画家在朝里的桌
边坐定。他一边嘴里呷着威士忌,一边
"谢谢了。我一时想不起在哪里了。"
她对着那个穿短夹克的瘦削背影问
。
"惠小
在一
地段的新盖大楼开了店,真是气度不凡啊,妈妈桑。"
实在没看来那是位兽医。
壑并没有对A再多说什么,而用了"各
各样的事情"的模糊表达,让人可以充分想象兽医师的戏剧化人生。他一定也曾被女人的事
得
败名裂过。
"是啊。"
"惠的店就在这一带了。"
壑和画家一起走在酒吧鳞次栉比的街上。由于偷闲外
,壑
连穿大衣的工夫都没有,只披了一条披巾,冷得她直缩肩膀。
"啊,在这里。"
"哦哟,您知得很清楚呢。"
"今天晚上没见到楢林医生——"
A退到门的收银台,在等壑
的间隙他百无聊赖地扫了一遍桌
边坐着的客人。
壑回答。她似乎又突然想起了什么:
"真不好意思。"
"他是牧野先生,是位兽医师。"
画家也凝神在那些竖立着的细长招牌中四寻找。在那些杂居大楼里有酒吧、小饭馆、饭店、寿司屋等,但还是酒吧店名居多。
"因为他衷玩乐,所以兽医院只得缩小。据说他父亲那代就是兽医,曾经在杉并地区拥有一家犬猫专门医院,很多住在山之手地区的富裕家
都曾是他的顾客。后来据说发生了各
各样的事情,那家医院倒闭了。现在不知
在哪个地方开了一家小小的兽医院,收
仅供他吃吃喝喝的。现在他依然还是每天在这一带转悠。"
"哦,对了,先生。您知这附近有一家叫"卡
内"的店吗?"
材
大的壑
将门轻轻推开。同时映
A
帘的是从里面照
来的烨烨灯光和一起向门
转过
来的女人们的脸。
""卡内"是不是有
像暴力团伙
目的名字啊?"
"妈妈桑,晚上好!"
这里和"烛台"那老式的古铜调完全不同。虽然壑
说自己是第二次来这里,但她还是环视着四周,
觉
前一亮。
哦。"
""卡内"就是那个在妈妈桑店里
过的
惠开的店吧?"
灯火将通往电梯的走廊照耀得宛如亮堂堂的大厅,银
电梯里面也是新的,简直令人目眩。
一张五十左右、面容瘦削的脸向壑转了过来。