她心不在焉地。
我转换了那个让她伤心的话题,问:“你是从商业中心过来的吗?”
我为她打开车门,让她坐好。然后我才上车,发动了引擎。
玛丽·安的睛又瞪大了“你是说他以前可能住在我附近?”
“
过了一会儿,她开问
:“那么,我们现在该
些什么呢?”
我肯定地了
,说
:“是的,北克拉克大街周围。”
我换了一说法,提醒着她“他很可能曾经尝试过,在碰
之后,他就乘船去了别的地方。”
我仍然伸着那只手“别再生气了!拿着!你这个倔犟的小家伙!”
她耸了耸肩,竖起了黑外衣的
衣领,一言不发地跟在我的后面。
“天气太糟糕了。”我指了指街对面“看见了吗?我的车就停在那里。还是让我送你一程吧。”
能赴约的话,就打电话通知我。所以玛丽·安很可能认为我已经查到了她弟弟的下落。
我说:“我调查了五天,几乎跑遍了芝加哥所有的大街小巷,可是没有得到有关吉米下落的任何消息,本就没有吉米来过芝加哥的任何证据。”
玛丽·安的脸一下
变得十分难看。足足有一分钟的时间她一句话也没有说,我以为她会哭
来的,可是看起来她是一个
的姑娘,忍住了泪
。
玛丽·安皱起了好看的眉,她严肃思考的样
别有一番魅力。
“你日间广播节目?”
我真心地安她“别太担心了,过一阵
,你弟弟也许自己就会回来的。你也知
,城里有不少年轻人四
狼,他们都是为了寻找
有刺激
的工作。”
她避开了我切的目光,转
看着墙上一个红发女人的
画。
她转过,神情漠然地看了看我手里的东西,好奇地问
:“那是什么?”
我关切地告诉她“车里有风。”
“五十元。我只工作了五天,而你却付给我一百
元。”
她心不在焉地答:“喔,是吗?”
她还是忧郁地。
我们两个默默无言地喝完了杯里的茶,我仍然很有绅士风度地为她披上了外衣。在付过账单之后,我们两个人一前一后地走了俱乐
。
我严肃地答:“我建议终止调查。我想你的弟弟可能临时改变了主意,他并没有来芝加哥,而是去了加利福尼亚、纽约或者其他的城市。”
“可是…”玛丽·安有些担心地说“那里到都是失业者。”
我问:“去哪儿?”
火和
三明治的味
都糟透了,放在嘴里如同咀嚼着木
屑。柠檬茶的味
还可以,有
儿我喜
的酸甜
味。玛丽·安喝光了杯中的茶,对盘里的三明治连碰也没碰一下。
我继续说:“这听起来倒是一份很有意思的工作。”
就在这时,一个穿着黑衣的侍者走了过来。我叫了一份
三明治、火
,还
了一杯柠檬茶。我向玛丽·安推荐了同样的
谱,她摇
拒绝了,只简单地叫了一片三明治和一杯柠檬茶。
她蛮横地反驳我的话“浪费的是我的钱。”
我告诉她没有吉米的任何消息。
我向她伸了一只手,说
:“收下这个吧。”
“是的。昨天下午,我还去了‘疯人院区’一带。在那里我找到了一个认识你的人,可是他并不认识你的弟弟。”
我问玛丽·安:“要我为你叫一辆租车吗?”
玛丽·安固执地说:“我要你继续去找吉米。”
我耐心地劝“这么
是毫无益
的,你只是在浪费金钱。”
她摇摇,冷冷地答
“不必了。路不太远,我可以走回去。”
外面的雪已经停了,可是依旧是寒风凛冽,冷风狂怒地卷起地面上的积雪,我不由自主地打了一个寒颤。
我继续说下去:“我去过芝加哥大大小小所有的报社、贫民区以及北周围的外来人
聚集区…”
“是的,不过那也浪费了我的时间,我可不愿意再继续浪费时间去寻找你的弟弟。”
玛丽·安怒气冲冲地盯了我一,一把抓起我手里的钱,随手
了桌上的小提包里。很显然,她是一个不喜
听到别人批评的倔犟女人。
玛丽·安无言地,她那双大睁着的、充满希望的大
睛难过地眯了起来,不过看上去仍然魅力四
。
她叹了一气,难过地说
:“还是你留着吧。”
玛丽·安决地摇了摇
,否认了我的看法“不会的。吉米的理想是成为《特布报》社的一名专职记者,这是他很久以来的最大心愿。他怎么会不来芝加哥呢?”