“我们顾不上那么多了。我们现在要应付的事情远比揭发她来得重要得多。而且维瑞尔小今晚也邀请我了,我们可以把责任推到她的
上。”
突然间,我冲了低矮的树丛,一片宽阔、如波狼
起伏的草坪伸展在我面前。变宽的小路
心修整,迂回曲折,映
帘的是正前方低矮的白
房
,被栽
成半圆形的树木包围着,屋内透
昏暗的光.仿佛是房
本
闪着磷光。我本可以狂奔,却止步不前。荒无人烟一片死寂的气氛,漆黑的窗
都令我
到不安。我快步前行,悄悄关掉了手电。
“好了,罗斯。去吧,睁大你的睛。如果知
他们这些人在这半小时都
了什么,一定很有意思。”
“最糟糕的。”我简单明了地说。
突然,他转过,跃下来。“
给你一个任务,罗斯,”他急促地说“事情越来越棘手了。我急需警察,侦探,法律,秩序,权威——所有的这些。特别是葛卫冈探长和他手底下那帮人。你去给他们打个电话,把他们从床上抓起来,但是一定要把他找来。别无选择。我要近距离观赏这场演
,但是如果布朗克斯区或者奎恩斯区的侦探来了——我不知
这儿是谁的辖区,那么我们以后要想知
相关情况就只能看报纸了。而且你要…”
一只手伸向背后,我摸索到窗把手,扳下去。窗
毫不费力地朝里面打开,悄然无声。我退到房间里的黑暗中。我藏
在窗
里侧挂着的厚重窗帘的后面,把窗
留了一条
隙,盯着落在草地上的黑
的被拉长的影
“不,”里尼反对
“你呆在这儿。我需要一个证人。你可以说你看到这里有灯光,就过来查看。事实本来如此,不是吗?”
里尼声音平淡。“你觉得呢?”
“你想得没错。就说:‘氰化,尸
,大火。’然后让他自己下结论。但是一定要他过来。”
“她比你还厌恶拉波特夫人的降灵会。她的父亲是我的一个老朋友,她和阿诺德向我求助顺便问一句,这座岛上有多少人?除了你,拉波特夫人,阿诺德和佛洛伊德·斯凯尔顿,还有维瑞尔小
以外,还有什么人?”
“是的,但是——但是你们怎么解释你们在这里的原因呢?她会问起的。”
“还有,到底是谁丢手电筒。”我补充
。
瓦托斯上校飞快地嘴,声音里透着
张。“等等。我最好回我的房间去。如果拉波特夫人发现我不见了,又和你们一起
现,她会生疑的。’
里尼站在房间正中央,慢慢地转圈,手电光搜寻着墙
。一把扶手椅,一张桌
,一条褴褛不堪的矮脚沙发,此外,没有其他任何家
。没有可以藏匿的地方,除了我们
来的门和打开一条
隙的一扇窗
之外,别无
。
里尼勘查着窗台,站在上面,像我之前一样向外望
我和瓦托斯上校一声不
地看着他。
我大步星地离开。屋外,疾风
打着树丛,皓月当空,洒下冰冷的光,若明若暗,摇曳不定,转瞬间被愤怒的云朵遮住了脸,黯然失
。我试图奔跑,但很快就作罢。脚下的小路久无行人,杂草丛生,断枝遍地。好几次我磕磕绊绊,险些摔倒。
我正要离开,却转念一想,回过问
:“我应该怎么对葛卫冈说呢?自杀还是——谋杀?”
这栋房样式现代,简洁
畅的线条刚好和我
后的那栋装饰希腊化的房
形成鲜明的对比。金属的梯式楼梯通向从房
二层伸
的毫无支撑的
台,而朝向河
的一面,宽大的落地窗敞开于低低的石板平台上。我刚刚登上平台,正要踏
窗边的屋门时,我突然停住脚步,一动不动地屏息倾听。
房的另一侧传来悉悉嗦嗦的声音,不是风或者树木发
的,而是脚踩在沙地上发
的轻微响声,慢慢地朝我靠近,已经到了房
的转角
。我一时间打不开房门,于是我悄悄地朝着窗
大跨了四步,后背
贴着窗
,把自己隐蔽在楼上
台投下的
影中。脚步声戛然而止,之后又继续传来。,
“西格丽德邀请——但是为什么?我不知…”
“有两位客人。一个叫兰博的男人,是个退休的掮客,还有一个发明家,埃拉-布鲁克。还有两个佣人,海德森夫妇。还有个盖尔医生在东岸租了一栋小屋,周末的时候过来。就这些。”