繁体
这年冬季。夏绥州监军嵬名山的弟弟嵬夷山,向青涧城求降。
密使返回青涧城,向
谔报告了嵬名山的亲信李文喜筹划的计谋。
谅祚连夸好计,立即命令照计执行。
嵬名山在毫不防备的情况下,突然遭到宋军的围攻,顿时手忙脚
,亲信李文喜又将嵬夷山带
来,共同劝说嵬名山降宋。
张穆之暗地得到
谔、薛向的授意,
京后,向赵顼陈述,说
谔的计策可行。
恰好嵬名山外
,嵬名山一个叫李文喜的亲信收了金盂后喜
望外,便与送信的密使商量计策,请宋兵偷袭嵬名山的营帐,到时,刀架在脖
上,不怕他不投降,同时还可以乘势得到绥州。
谅祚得诏,又派人到汴梁,凭吊英宗升天,庆贺赵顼继皇帝位。
夏主谅祚得知绥州失守,
发兵攻打宋,
属李崇贵、韩
善两人
帐向他献策,说发兵与宋军
碰
,胜负难料,不如以智取。谅祚便问有何计策。
谅祚用计诱杨定,即遣韩
善赍书往请,约定会议。杨定不加考虑,竟冒冒
赵顼信以为真,提
杨定为知保安军。
夏人见宋军攻占了绥州,
兵前来争夺,被
谔发兵杀退,从而收复绥州。
如果是在谅祚侵犯宋境的时候乘机收复绥州,则宋军
师有名,然而,实际情况则是在谅祚谢罪之后,这样就授人以柄,有违约之嫌了。
陆诜始终认为这件事有诈,反对
谔偷袭的决策。薛向却有意赞成
谔的动议。
赵顼收到陆诜的奏文后,命转运使薛向会同陆诜向
谔查明受降的可靠
,然后看情况再确定一步的对策。
薛向与陆诜以朝廷特使的
份召见
谔,询问受降的情况,
谔便将情况向他们作了详细汇报。
李崇贵说,以前,宋使杨定来夏,曾答应归还我沿边的熟
,我们曾送给他一大笔金银宝
,他得了我的馈赠,却没有遵守约定,反而任由
谔袭夺了绥州,实在是可恨。我们不如设一个局,诱杀杨定,乘势占领保安,作为
据地,这样,
可战,退可守,不愁不胜。
谔立即派人飞骑密奏朝廷,一面通报延州知州陆诜。
青涧城守将
谔是宋将
世衡的儿
。
谔受降后,派密使给嵬夷山送了一封书信,命他招降他的哥哥嵬名山,同时还送去一枚金盂。
赵顼好大喜功,听了张穆之的一番奏对,便认为有机可乘,乐得兴兵略地。他怀疑陆诜不肯协力
合,从中掣肘,竟将陆诜调到秦凤,将收复绥州的任务
由薛向、
谔两个人负责。
绥州本是宋的国土,被西夏占领多年,
谔收复国土虽然不能说他有错,可是在时间的把握上似乎值得商榷。
嵬名山见大势已去,无可奈何,只好举众
降,共计首领三百人,一万五千
百姓,兵万名。
陆诜以朝廷的命令还没有到,
谔便擅自兴兵为由,正准备派人去把
谔抓起来治罪,张穆之正好返回前线,宣布陆诜调任秦凤的决定。陆诜只得叹息而去。
原来杨定曾
使夏国,见了谅祚,跪拜称臣。谅祚送给他大笔金银、宝剑一支、宝镜一
。杨定答应将沿边熟番归还西夏。杨定回来后,私吞了金银,只把剑和镜献给了朝廷,并且还说谅祚不足虑。
谔是个急
,加之立功心切,不等朝廷的命令下来,便率兵潜
绥州,围住嵬名山的营帐。
谔惹祸了。
经商定,将两
意见都写
来上奏朝廷。奏文由薛向主笔,派遣幕府张穆之
京上奏。
,焚烧村庄,西夏已经违背了盟约。朝廷内外臣民共愤,纷纷要求严惩
侵之敌。上天有好生之德,朕也不想宋、夏重燃战火。请西夏主遵守盟约,约束
众,不得再到宋边境闹事,如果再有此类事情发生,朕将很难说服大臣们了。
陆诜认为虏众前来投降,真伪难分,立即奏请朝廷,并告诫
谔不可轻举妄动。
谔督兵在绥州筑城,加
守备。