全起见,容貌众却才智平庸的王族,显然总是比他们那些锋芒毕
的血亲,能够更好地活下去。他完全继承了死去母亲的
貌,无论是宛如暗夜的黑发黑眸,标致的五官,还是匀称修长的肢
,先王哥特六世
妃的
影清清楚楚从这个单薄青年上凸现
来。他是提坦名极一时的
男
,国王唯一的弟弟,尊贵的殿下,
下却待在一个小山城里接受村姑们好奇的目光。这一切,都是为了一个笨笨的,单纯的,天真的,却异乎寻常认真的小姑娘。
女人们犹自恋恋不舍地张望着他的背影,慢慢四下散去;店主则带着不屑的神气,把那枚银币牙
里,狠命一咬。
他本打算找人打探,但是,可能他现在闯了贫民区吧,整条街上冷冷清清,没有一家店铺营业,
目所及的只有一扇扇
闭的破烂木门。
这个事实使他震惊无比。为提坦的王弟殿下,或是奈奎斯特公主的护驾骑士,居然在香农城,区区弹
之地迷了路!倔
如他,岂能允许自己存在这
污
呢?
“他一定是位王!”有个悦耳的女声叫
“瞧他多么
贵!”
斯
安
贵的姿态只维持了不到十分钟,现在不得不化为无奈的苦笑。
“对不起,请问可否容在下借过?”
“随我来。”
他的边倏地掠起暧mei而危险的笑容,这个笑容一
都不可怕,与它所代表的事实相反,为他平添了几分恶
般诱人的魅力。如果他不是及时收回,而是放任自己的思想驰骋在自由的草原上,我们有理由相信,可怜的、虚弱的、一直盯着他瞧的女人们总归有几个会因过度兴奋而
厥。
偶尔地,他发现街角站着几个穿得像叫化一样丝丝缕缕的小女孩,
糙的
肤黑红黑红。他蹲下来正要张
,却惊讶地发现——
王弟以自己的亲经历可以为上述这句话的正确
作
公证,
下,这个主动在大街上迎接他的“夫人”又是怎
斯
安适时地抬
,
前别墅的垂地窗帘旁,一个窈窕的
影一闪即没。他不禁浮现
胜利而急
的微笑,所有的贵夫人都是一个德行:
也罢,既然如此,只有随便逛逛,就当是在香农城观光吧。
“带上的结打得比
女还要松。”
他压就不知
,薇罗妮卡家在哪儿!
王弟转了一条小巷,立刻下意识地握住剑柄:一个仆役打扮的男人正朝着他走过来,
肩而过的那一刹那,仆役低声说:
黑发的青年只略加思索,便跟上了仆役的脚步。天冒险的血
在他的血
内激
翻
,没有什么能比一次艳遇更刺激的了。他想征询那位夫人的芳名,但是短暂开
之后,仆役如同
顽固的大理石一般沉默。于是他开始回忆刚才的
滴滴,想像着一位年长而优雅的贵夫人,站在雕
扶手的
台上,轻摇着羽
团扇,为在芸芸众生中挖掘
他而喝采。
原因很简单,他迷路了。
“夫人想见你。”
看来,期待一个人能够十全十是绝对不可能的;王弟他仿佛一整块
玉雕成的神像,然而,伟大的造
主在雕琢神像的同时,却给他轻易打上了一块“路痴”的烙印。
斯
安
快地付了钱,外加一枚奈奎斯特银币——
谢店主拍的
。女人们
见英俊的偶像朝着他们一步步
,脸上挂着谦和的笑。
就像西分开红海一样,王弟的面前,顿时自觉分开了一条
路。他昂首在女人们
切的夹
中穿行,既不卑,也不亢。
“我就不信,就算把香农城翻过来,我都找不到她家!”
和帕斯瓦尔分开的时候,他本以为凭自己的记忆力摸回家决不成问题,但是,很明显他过分信任自己的大脑了。