也坐下。他说:“把作家和记者当作特殊人才的想法很危险。他们并不特殊,尽他们自己有时候这样想,还夸大自己的重要
。事实上,从来没有
现过作家短缺的现象。除掉一个,冒
来两个,就像野草一样。”
戈特语气
定地说“当真,而且我说过这事不容讨论。”“见鬼!”奇平翰情绪激动,嗓音也提
了。“看着我们最好的一位记者
地为CBA工作了二十几年之后,就这样无缘无故地被解雇了,我可不能袖手旁观。”
“你说得,
得到,对吧?”他以一
既惊讶又憎恨的
情望着她。
“一不错。如果你想留在这儿工作,今天下班前向我汇
因此,当奇平翰刚过中午就来到她办公室的时候,她也像埃利奥特对待她那样开门见山地对待奇平翰。
她并不喜今天上午被总裁召见,而是喜
自己召见别人。现在她换了个位置,不禁有
沾沾自喜。
奇平翰张大嘴,瞪着
睛,不敢相信自己听到的话。最后,他费了九
二虎之力,才找到话说“你这话并不当真!”
总裁挥挥手,以示谈话结束。“就这些。今天晚些时候,关于秘鲁的事办完了就给我打个电话。”
“那你就拿去应用吧。还有一件事。”
“如果你一定要知,那就是他所写的那
报导。”
当天上午晚些时候,戈特回到自己在斯通亨奇的办公室,传
信给莱斯利·奇平翰,要求这位新闻都的主任“立即”去见她。
“他的报再好没有!真实。有见解。没有偏见。这问谁一样!"“不必问了。不
怎样,并不人人都同意你的看法。”
戈特笑了,显然,她上司狂怒的
已经过去了。“这
观
倒是
有意思的。”
“别以为格洛班尼克公司包括我在内的上层人士,不知你和利昂·艾恩伍德以及福西埃·赞诺斯之间的明争暗斗,你们三人个个都希望有朝一日能坐在我的位置上。好吧,
戈特,我告诉你吧,在你和福西埃之间——今天上午福西埃比你领先一步。”
“讲话注意一,”她警告他说,并且认为这次谈话己经够长的了。
奇平翰满腹疑团地望着她说:“这又是格洛班尼克公司的杰作,对吧?”直觉驱使他说。“一定是你的朋友,那位冷血动、暴君西奥多·埃利奥特!”
埃利奥特对这一话题兴致,他继续说:“在这个世界上,只有你、我这样的人才真正重要,
戈特。我们是实
家!我们每天都办成好多事,这就是为什么一旦需要,我们就可以收买作家——千万别忘了这一
!正如英国人说得好,作家是一个便士买两个。所以,当你抛弃了像帕特里奇那
榨
了油的雇佣文人,再挑一个新的——刚从大学毕业的孩
——就像你挑选新鲜白菜一样。”
“我洗耳恭听。”
戈特不喜
的另一件事,是埃利奥特提到福西埃·赞诺斯比她“领先一步”如若此话当真,她认为自己必须及时纠正过来。
戈特无意让那
在她看来自己可以迅速、果断解决的次要组织问题,来破坏她事业的前程。
她接着说;“立即终止对哈里·帕特里奇的雇佣。我要你明天就把他赶CBA。我知
他跟我们订有合同,你可以
据合同放手去办。还有,最好是明天就把他从秘鲁
回来,最迟不超过星期天。如果需要租用飞机,那就去租一架飞机。”
“我是新闻主任,对不对?
戈特,我请你看在上帝的面上,哈里到底
了什么?是不是
了坏事?如果是
了坏事,我要求知
。”
“解雇原因不用你。”
“我不想跟你讨论这个问题。”戈特说。“我是在给你下命令。”
“我不想多解释,”戈特冷冰冰地说“但我要告诉你,如果我的命令在今天下班前还没有得到贯彻执行的话,你自己就被解雇了,明大我任命别人担任新闻
代主任,让他来执行我的命令。”