“我知,她已完全恢复了知觉,她以为能骗过我们,她一直在偷听我们的谈话。”包迪略回答说。
“这个婊在骗人。”是米格尔的声音。
杰西卡忍受着那凶狠的一脚带来的剧痛,她觉到有一只手扶住了她的肩膀,听到尼基柔声说:“妈妈,你没事吧?”想到自己居然要尼基关心,杰西卡顿时
泪盈眶。她转过
来,竭力装着没事的样
对尼基
,却看到尼基也被凶狠地踢过。她一时惊呆了“他们为什么要这样待他?”
米格尔伸右脚,猛地踢了一下杰西卡的肋
“婊
,站起来!我们还要去别
。”
杰西卡疼得蜷缩起来。看来,再装下去没什么好了,她便抬起
,睁开
睛。她认
了面前两个盯着她的男人——她划破过其中一人的脸,另一个,好像在货车上见过。她
燥,声音嘶哑,竭力挤
几句话“你们会为此
到后悔的,你们终将被抓住,受到惩罚。”
后来在货车上发生的一切她都记不起来了,因此,她准是被施用了麻醉剂,另外两个人也是一样。有多长时问呢?她估计半小时,最多一小时。她对停车场发生的一切记忆犹新,不可能超过一个小时。
米格尔吼“你这个白痴,记着,你也不准说话!”
“他会记着的,”是安格斯哑的声音,他的语气充满蔑视“谁能忘记人类渣滓如此勇敢的行为呢?居然脚踢手无寸铁的妇女和儿童!”老人挣扎着想站起来。
“住”米格尔又抬起了脚,这次,踢在杰西卡的腹
“从现在起,问你问题时,才准说话。”
更要的问题是:他们在哪儿?杰西卡目光朝四周一扫,发现他们在一个昏暗的小房间里,没有窗
,只有一盏油灯照明。怎么没有电?她和另两个人好像是坐在泥地上,屋里还有虫
,她尽量不去想虫
。这儿,天气
得难以忍受。
那么…这不是尼基和安格斯被绑到的地方,他们怎么到了这儿的呢?她被施用了麻醉剂吗?这倒使她想起另外一些事。在格兰德尤尼恩停车场,被推一辆货车后,她的鼻
和嘴
被
住了。
因而很可能他们仍离拉奇蒙特不远,大概在纽约州、新泽西州或康涅狄克州的什么地方。杰西卡想到过诸
州和宾夕法尼亚州,但她又打消了这个念
,这两个地方毕竟太远了…她的思绪被说话声打断…
几分钟前,她和尼基及安格斯被人从屋里赶来,上了一辆
糟糟地堆满
箱、盒
和
袋的卡车,她这才发现那间小屋建造得极为简
安格斯左右摇晃,很难站起来。此刻,米格尔四周一望,捡起地上的一树枝,向安格斯走来,他朝着安格斯的脸上和臂膀凶狠地
打,老人被打倒在地,枝条
着了他的一只
睛,他闭上
,痛苦地
着。
“你们都给我记住这个教训!不许开!”米格尔嚎叫着,又转
对包迪略说:“让他们准备上路。”
杰西卡听到旁的尼基在动弹,尼基间:“发生什么事了?我们在哪儿?”杰西卡从尼基的声音里听
了她
受过的惊恐不安,安格斯轻声答
:“好孩了,我看,我们好像被一些可恶的家伙绑架了。不过,要保持镇静!
些!你爸爸会找到我们的!”
他还在呼。
米格尔沉着脸走小屋。屋外太
已经升起,空气变得更为
。
杰西卡不禁想问:他们三个为什么被绑架?她百思不得其解,只好暂时不去想它。
杰西卡对他们在何
越发困惑不解。
杰西卡低声说:“安格斯,别这样!”她知此刻
什么都无济于事,话说重了只会使情形更糟。
她觉得奇怪,今年九月份以来,天气异常凉,也没有天气要变的预报。