电脑版
首页

搜索 繁体

第14节(3/4)

这次不一肯放胡椒末,米格尔没有和他争论。包迪略确证棺材里面的人质仍在昏睡之中,如果无人照管,一两个小时内也不会有什么动静。随后,他切断了三口棺材上的外部监测仪。

米格尔明确告诉大家由他出面讲话,其他人看他眼色行事,因此当昂德希尔上来通知海关检查员驾到时,大家并不感到很吃惊。

“晚上好。”阿姆斯勒像刚才同昂德希尔说话时一样客气也打招呼。说话之间,他朝四周环顾,看见机舱一边是三口棺材,另一边是乘客,三个人坐着,米格尔站着。

米格尔答道:“晚上好,关员先生。”他手里拿了一卷文件及四份护照。他将护照先递交过去。

阿姆斯勒接过护照,但没有低头看。他问:“你们上哪去?飞行目的是什么?”

阿姆斯勒看过飞行计划,知道他们的目的地。昂德希尔也介绍过他们这次旅行的动机。但是海关及移民局的一种检查方法是让人开口讲话。有的时候,说话者说话方式及其紧张的迹象能比实际的回答揭示更多的东西。

“关员先生,这是一次悲伤的旅行。曾经是一个幸福的家庭,现在陷于极度悲痛之中。”

“哦,你,先生,叫什么名字?”

“我叫佩得罗·帕拉西奥斯,我不是死者家属,但是他们家的好朋友。我到美国来是给他们帮忙的。”

米格尔现在使用了一个新的化名。他的哥伦比亚护照也用这个名字。护照是真的,照片也是他自己的,但名字及其他内容,包括几天前美国入境签证,都是巧妙地伪造的。他补充道;“我的朋友请我代表他们讲话,因为他们的英语不好。”

阿姆斯勒看了看手中的护照,找到米格尔的一份,抬起头,瞧了一眼,把相片与站在眼前的人面孔相对照。

“帕拉西奥斯先生,你的英语讲得很好。”

米格尔很快转了一下脑筋,然后自信地说:“我曾在伯克利读过书,我非常热爱美国。如果是为了其他原因而不是目前的事件到美国来,我将十分高兴。”

阿姆斯勒翻开其他护照,把上面的相片与其他三人相对照。随后,他对索科罗说:“夫人,你能听懂我们的谈话吗?”

索科罗抬起头,泪流满面。她的心跳得很快。她放弃了平时流利的英语,结结巴巴地回答道:“是…,一点点…”

阿姆斯勒点点头,转向米格尔:“请把情况说一下。”他示意三只棺材。

“我有一切所需的文件。”

热门小说推荐

最近更新小说