电脑版
首页

搜索 繁体

第十章(1/10)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

第十章

“咱们歇歇,”比拉尔对罗伯特,乔丹说。“在这里坐下,玛丽亚,咱们躭一会儿。”

“我们该继续赶路,”罗伯特-乔丹说。“咱们到了那里再休息。我必须见到这个人。”

“你能见到的。”那妇人对他说。“不用着急。在这里坐下,玛丽亚。”

“走吧,”罗伯特,乔丹说。“到山ding上再休息。”

“我现在休息,”妇人说着在小溪边坐下了。姑娘挨着她坐在石南丛中,yang光照耀着她的tou发。只有罗伯特-乔丹还站着,在这髙山上的草地上纵目远眺,草地上有dao小溪,liu贯其间,溪水里有鳟鱼。他站着的地方长着石南。比较低的草地上长着黄se的羊齿椬wu,而不是石南;一块块灰se的大圆石兀立在羊齿丛中间,山坡下面是一排黑魆魆的松树。“到‘聋于’那儿有多远?”他问

“不远,”妇人说“穿过这一片空地,走下前面那个山谷,到这小溪源tou那片树林髙chu1就是。你坐下吧,别那么心事重重的。”

“我要见他,把事情安排好。”

“我要洗脚。”妇人说着脱掉绳底鞋,拉下一只长统厚羊mao袜,就把右脚伸进溪水。“天哪,真冷。”

“咱们骑ma就好了,”罗伯特”乔丹对她说“走走对我有好chu1,”妇人说。

“这是我一直想望的。你这是怎么啦?”

“没什么,不过,我得赶jin。”

“别着急。有的是时间。今天天气真好,离开了松林心里真痛快。一个人会觉得松树讨厌,你哪里想得到。你不讨厌松树,漂亮的姑娘?”

“我喜huan松树,”姑娘说。

“松树有什么可喜huan的?”

“我喜huan松树的香味和脚踩在松针上的gan觉。我喜huan大树树梢间的风声和树枝碰ca的响声。”

“你什么都喜huan,”比拉尔说。”如果你饭菜烧得稍微好一点,哪个男人娶了你都是好福气。可是松树林子叫人陚烦得要死。你从没见过山mao榉、橡树或栗树的林子。那才叫树林。在那zhong林子里每棵树都不同,有特se,有mei。松林叫入讨厌。你说响,英国人?”

“我也喜huan松林。”

“瞧你的,”比拉尔说。“你们俩一唱一和。其实我也喜huan松林,不过我们在松林里待得太久了。我还讨厌这些山。山里只有两个方向。下山,上山,而且下山只有一条路,通到法西斯分子占领的城镇。”

“你到过sai哥维亚吗?”

“什么话,带了这张脸去?这张脸chu了名。你愿意长得丑吗,漂亮的姑娘?”她对玛丽亚说。“你不丑。”

“得啦,我不丑!我生来就丑,我一辈子都丑。你这个英国人一点也不懂女人。你知dao丑女人的心情吗?你知dao一辈子都丑的人心里却以为长得很mei是怎么回事吗?是很古怪的,”她把另一只脚也伸进溪水,随即又缩回去。“天哪,真冷。瞧那只鹡鸨,”她说,指指一只在溪水上游一块石tou上蹋镅眺眺的圆gungun的灰se鸟。“这zhong鸟一点用chu1也没有。叫得不好听,rou又不能吃。只会尾ba翘上翘下。给我一支烟,英国人,”她说着接过烟来,并从衬衣袋里掏chu火刀火石,点着了烟。她chou着烟,望望玛丽亚和罗伯特’乔丹。

“生活真古怪,”她说着从鼻孔里penchu烟来。“我换成男人准是条好汉,可惜我是个十足的女人,长得丑死了。可是不少男人爱过我,我也爱过不少男人。真古怪。听着,英国人,这是怪有趣的。你看我呀,尽guan我长得丑。仔细看看,英国人。”

“你不丑。”

“怎么不丑?别跟我撒谎。难dao说,”她shen沉地大笑起来。”你也开始动心了?不。那是说笑话。不。看看这副丑栩。可是,你心里有一zhonggan情,使男人爱上你的时候不辨mei丑了。有了迳zhonggan情,你就使他迷糊,使你自己迷糊了然后有一天不知什么dao理,他看chu了你本来的丑相,不再迷糊啦,于是你象他一样,也看chu了你自己的丑相,你就失去了你的男人和你自己的gan情,你僅吗,漂亮的姑娘?”她拍拍姑娘的肩膀。

“不懂,”玛丽亚说。

“因为你并不丑。”

“用你的脑袋,可别用你的心,并且好好听着,”比拉尔说。“我跟你们讲的这些事是很有趣的。你觉得有趣吗,英国人?”

“有趣。可是我们得走啦“

“走,那是什么话。我在这里很舒服。”她这时接下去对罗伯特-乔丹说,仿佛在教室里讲课。“要不了多久,等你变得跟我-样丑,变得要多丑有多丑的时候,依我看呀,要不了多久,这zhonggan情,这zhong自以为溧亮的白痴般的gan情又会在心里慢慢滋长。象棵大白莱般长起来了。那时候,等到这zhonggan情长起来了,另一个男人看中了你,认为你长得很漂亮,于是一切就重新开始了。我现在觉得自己已经过时了,不过,说不定以后还会动痴情,你很jiao运,漂亮的姑娘,你长得不丑。“

“我,丑呢。”玛醑亚jian持说。

“问吧,”比拉尔说。“别把脚伸到溪水里去,会冻俚的。”

“罗托说我们该走,我看我们还是走吧,”玛丽亚说。

“听你说的。”比拉尔说。“这件事对我跟对你的罗伯托关系—般重大,可我说咱们在这儿溪边歇息歇息梃舒跟,时间有的是。还有,我喜huan聊聊。这是我们仅有的一点文明的东西。我们还有什么别的消遣呢“我说的,你不gan兴趣吗,英国人?

“你说得很好,可是除了议论mei不mei之外,还有别的事使我gan兴趣呢。”

“那我们就来谈谈使你gan兴趣的事吧。”

“革命开始的时候,你在哪里。”

“在老家。”

“阿维拉?”

“什么阿维拉。”

“babo罗说他是阿维拉人。”

“他chuiniu,他想把自己说成是大城市里的人。他的老家是―”她讲了个小镇的名字。“当时chu了什么事?”

“多着哪,”妇人说。“多着哪。可全都是恶劣不堪的。哪怕本来该是光荣的事。”

“跟我讲讲吧,”罗伯特,乔丹说。

“太惨啦,”妇人说。“我不想当着这姑娘的面讲。”

“讲吧。”罗伯特-乔丹说。“她不该听的,不听就是了。”

“我可以听。”玛丽亚说。她把手搁在罗伯特-乔丹的手上。“没有什么是我不该听的。”

“问题不在你该不该听。”比拉尔说。”而是我该不该对你讲,让你zuo恶

热门小说推荐

最近更新小说