“那是什么时侯的事?”
“想到初在那山坡上和那
熊遭遇确实
到骄傲。不过讲到杀人,象我们一模一样的人,回忆起来一
也不愉快。”
“好象是我们的,”罗伯特-乔丹说,但是他明白,飞得这样髙,本没法断定。既可能是我方,也可能是敌方在傍晚作巡逻飞行。不过人们总是说驱逐机是我们的,因为这使人
到安
轰炸机可是另外一回事。
“是啊,老弟。比啥都喜。我们村里人人都打猎。你不喜
打猎吗?”
随着。“西沉,他们
后的山上的。“照逐渐消失,天气
上冷起来,天
也越来越暗了。
“我村教堂门上钉着一只熊掌,那熊是我夭打的,我发现它在山坡上的雪地里,就用那只爪
在
一段木
。”
“咱们的空军真了不起,”老儿
兴地说。“对。”
安尔莫显然也有同样的
觉。“是我们的飞机。”他说。“我认识这些飞机。这些是蝇式。”
哨兵在桥的那一,背对他们站着。峡谷里传来溪
过圆石间的淙淙声。接着,夹在
声中响起了另一
声音,一
持续不断的响亮的隆隆声。他们看到哨兵抬起
来,帽
推到后脑勺上。他们掉
仰望,只见
空中有三架列成乂字队形的单翼飞机,在还照得到
光的上空显得清清楚楚,银光闪闪。飞机越过天空,快得难以置信,
达声震响个不停。“我们的?”安
尔莫问。
“打猎可是另一回事,”安尔莫说。“我现在没有家了,以前可有过,在我家里藏着我在山下树林里打来的野猪的牙齿。还有我打到的狼的
。那是冬天在雪地里打的。有一条梃大,十一月有天晚上,我回家路过村边,在黑地里把它打死了。我家地上铺了四张狼
。它们都踩呀了,不过毕竟是狼
啊。还有我在
山上打到的野山羊的角和一只鹰,请阿维拉一个专门剥制禽鸟标本的人加了工,翅膀是展开的,黄黄的
睛,就象活的一样。这只鹰
好看,我看到这些东西心里非常髙兴,”“是啊,”罗伯特-乔丹说。
哨兵仍旧背着,站在远
的岗亭边。“我们走吧,”罗伯特,乔丹说。他开始上山,小心翼翼地爬着,利用地形,避开桥那面的视线。安
尔莫跟在他后面,相距一百码。罗伯特-乔丹走到从挢上不可能望见他们的地方,就站停了脚步,老
儿赶上来,走到前面去带路,不慌不忙地摸黑爬着,穿过山
,肫上那陡峭的山坡。
“野猪、熊、狼、野山羊~”“你喜打猎吗?”
罗伯特-乔丹原可以把望远镜对准飞机,上看个分明,但他觉得还是不看为好。今晚,这些飞机是谁的,对他都一样。如果把它们当作我们的会使老
儿
兴,他何苦使他失望呢。飞机现在越
棵野,向
哥维亚飞去,看来它们不象是俄国人玫装的那
有绿机
、红翼梢、机翼安在机
下面的波音。”32型飞机。西班牙人把这
飞机叫作蝇式。颜
潢不清,但式样显然不对
。
“等他停下来,我们就走,”罗伯特,乔丹说“我们太近了。”
“你不能把人的手掌钉在教堂门上,”罗伯特
“六年前了。那只熊掌象人手,不过爪很长,已经
瘪了,穿过掌心钉在教堂门上,我每次见到,心里就乐。”
“对,”罗伯特-乔丹说。“我看也象是我们的蝇式。”“这是些蝇式,”安尔莫说。
“于骄傲吗?”
“一起有七个士兵和一个班长。”安尔莫凑近他的耳朵说“我是从吉普赛人那儿打听来的。”
“不。那是返航的法西斯巡逻机队”
“是啊。我们胜利后你一定要来这儿打猎。“打什么?”
“不喜,”罗伯特”乔丹说。“我不喜
杀死动
。“我呐,正好相反,”老
儿说。“我不喜
杀人。”“除了那些
脑不对劲的人,谁都不客
杀人。“罗伯特-乔丹说。“可是在必要的时候,我一
也不反对,尤其是为了我们的事业的时候。”
“你认为怎么样”安尔莫低声问,他们望着那哨兵跨过桥面,向另一个岗亭走去,他的剌刀在。“
的余辉中闪闪发亮,他披着那件毯
式的外衣,形状很古怪。
“我们准打胜仗。”“我们必须胜利。”
“非常好,”罗伯特,乔丹说。“非常、非常好。“我兴。“安
尔莫说。“我们走好吧?他现在不会发现我们了。
“你要看的东西都看到了”“不错。我要看的都看到了。“