“我在Sepu公司门市看见直接印图案在衣服上的小机
,也是你们公司提供的吗?”
“你的故事很动人,老的时候写本书。服役之后你回故乡了吗?”
“很难说,我们现在,是西班牙三家大百货公司(连锁商店)Sepu与Simago还有Juinsa的台湾产品代理商。每年我们要在此举办两次中国商展,产品包罗万象,都来自台湾,当然我们的业务不止是,我们也
,如Albo,Trial-la,Mates的机
,还有Tejeto的针织机我们都在
。”他顺手给我一本卷宗,里面全是台湾厂商来的订单。没有一件同样的衣服
萨林纳先生听了大笑起来,我的问话常常是很唐突的。“不是,带着妻,什么职业都能安定,倒不是为了这件事。那是几年前一次去台湾的旅行,促成我这个想法的。”台湾是大好财源
“那是我们的一新构想,现在的青年人,无论男女,都喜
穿舒适的
棉衫,但市面上卖的
有限,不一定合顾客的胃
。所以我们
脆卖棉衫时,同时放几十
图案和英文字母,让他们自己挑、自己设计,放在衣服的什么地方。我们请个女孩,当场用机
替顾客印上去,这样没有一件是完全相同的衣服了。这个夏天我们卖了很多,可惜推
晚了一
,早两三个月还能多卖些。”
“你个人对目前生活型态与过去比较,觉得哪一
生活有价值?”
“一共三个,另外两位先生,你还不认识。”
“有了家,你安定下来了?”
“这是一个很新奇的想法,这印
机那里来的?”
有妻万事能
“生意像钓鱼,急不得的,你不能期望睡一觉醒来已是大富翁了。我公司主要的事还是委托总经理
丁尼滋先生
理,我在行政上、人事上都
不好,
丁尼滋先生比我有经验,我十分的信托他,我对这两年来的成绩,如不要求太
的话,尚可说满意。”
“台湾对我的一生,是一个很大的转折。我当时在航空公司服务,有一趟免费的旅行,恰好我最要好的朋友——他是中国人——在台湾。我就飞去了,那是第一次,后来我和宝琳又同去了一次,从那时开始我对台湾有了很
的
情,现在为了公务,总有机会去台湾。”
“你是说在各棉织的
衫上,印上图案和名字的那个摊位?”
“人的路是一段一段走的,我不常怀念过去。因为,我现在有更实在的事要。”他的
神又冷淡起来了,朦胧回想的光芒不见了。他是一个有时候喜
掩饰自己的人。“你什么时候回西班牙来的?”
语言。那段时光,现在回想起来仍然是那样的鲜明而动人,有时真有
怅然——。”他停了一下,静静的坐着,好像不知旁边还有人似的。
“你的婚姻使你想到改行生意吗?”
“恕我不能告诉你,西班牙只有我们卖,现在试销墨西哥。”原来是不能告诉人的,我也不再追问了。“你们的业务很广,也很杂,没有专线吗?”
“没有,SanSebastian是一个避暑的胜地,但是没有什么发展。我在一个旅行社,当了一阵的副经理,又在航空公司
了好久的事。但是,总觉得,那些都不是我真正久留的地方。我在一九六七年结婚,娶了我在英国念书时认识的女友,她是芬兰人,名字叫宝琳。”
像一条驴
“是的,我要给宝琳一个安定幸福的生活,婚后不能叫她也跟着我跑来跑去。我总努力使自己尽到一个好丈夫所该尽的义务,给她幸福。我不再是一个狼了。”
“因为我去了几次都在观察。台湾的经济起飞,已到了奇迹的地步。台湾的产品可说应有尽有,而且价格合理,品质也不差,是一个大好的采购市场。同时我也想到,可以将欧洲的机,卖到台湾去。我与朋友们商量了一下,就决心组织公司了。”
“你怎么会去台湾的?台湾那么远,很多西班牙人,本不知
台湾在哪里。”
我在旁一面记录,一面轻轻了一声
哨。我是女人,我不是
烈的妇女运动者。所以,我喜
听一个丈夫说
这么勇敢的话。
“很难说,人的生活像一样,两岸的景
在变,而
还是
,价值的问题很难说。我并不想
金钱的
隶,但是自从我
生意以来,好似已忘了还有自己的兴趣,多少次我想下班了回家看看我喜
的书,听听音乐,但总是太累了,或者在外
“目前谈不上专线,我们要的东西太多太广。”“你对目前公司的业务还算满意吗?”
“你们公司是几个人合资的?”
“为什么台湾对你那么重要?”
“我回国来服兵役,运气好,将我派到北非西班牙属地撒哈拉去,因此我也认识了一非洲。”
“是,我看很多人买,总是挤满了顾客。”
“你们的业务偏向哪一方面?”