中国人,他们的恰到好的
觉在绘画与建筑方面是那样锐
,可是在饮
方面而好像完全丧失了它,中国人的对于饮
,当其围桌而坐,无不尽量饱餐。凡属重大菜肴,像全鸭,往往在上了十二三
别样的菜以后,始姗姗上席,其实光是全鸭这一
菜,也就够任何人吃个饱畅。这样过于丰盛的菜肴,是
于敬客的虚假形式,也因为当一
一
上菜
。教师应可在讲台上大无畏地斥责滋味恶劣的排,而学者应可著述专谈烹调术的论文。我们在得到某
品之前,老早就在想念着它,心上不住地回转着,盼望着,暗中有一
内心的愉快,怀着我们将与一二知友分享的乐趣,因是写三张邀客便条如下:"舍侄适自镇江来,以上等清醋为馈,并老尤家之真正南京板鸭一只,想其风味必佳。"或则写这样一张:"转瞬六月将尽,及今而不来,将非俟明年五月,不获复尝鲱鱼
味矣。"每岁末及秋月成钩,风雅之士如李笠翁者,照他自己的所述,即将储钱以待购蟹,选择一古迹名胜地
,招二三友人在中秋月下持蟹对酌,或在
丛中与知友谈论怎样取端方窖藏之酒,潜思冥想,有如英国人之潜思香槟票奖码者。只有这
神才能使饮馔
福达到艺术之
准。
中国烹饪别于欧洲式者有两个原则。其一,我们的东西吃它的组织肌理,它所抵达于我们牙齿上的松脆或弹的
觉,并其味香
。李笠翁自称他是蟹
,因为蟹
味香
三者之至极。组织肌理的意思,不大容易懂得,可是竹笋一
所以如此
行,即为其
笋所给予吾人牙齿上的
的抵抗力。一般人之
好竹笋可为吾人善辨滋味的典型例证,它既不油腻,却有一
不可言辞形容的
之质。不过其最重要者,为它倘与
类共烹能增
类(尤其是猪
)的滋味,而其本
又能摄取
类的鲜味。这第二个原则,便是滋味的调和。中国的全
烹调艺术即依仗调和的手法。虽中国人也认为有许多东西,像鱼,应该在它本
的原汤里烹煮,大
上他们把各
滋味混合,远甚于西式烹调。例如白菜必须与
或
类共烹才有好的滋味,那时
的滋味渗
白菜,白菜的滋味渗
,从此调和原则引申,可以制造
无限的
混合法。像芹菜,可以单独生吃,但当中国人在西餐中看见了菠菜萝卜分列烹煮都与猪
或烧鹅放
同一盘碟而
之,未免发笑,觉得这吃法是太野蛮了。
吾人无愧豪于饕餮。我们有所谓"苏东坡
",又有"江公豆腐"。在英国,"华兹华斯
排"或"
尔斯华绥炸
片",将为不可思议。华兹华斯
唱简朴生活与
尚思想,但他竟疏忽了
品,特殊像新鲜竹笋和香蕈不失为简朴乡村生活的一乐事。中国诗人,
有较重功利主义的哲学思想,曾坦直地歌咏本乡的"鲈脍羹"。这
思想被认为富
诗意,故官吏上表乞退时常引"思吴中羹"一语以为最优雅之辞令。确实,我们的
恋乡土大半为儿童时代兴趣之回溯。许多
国人,当其远客异国,常追慕故乡的熏
和甜番薯,但是他不承认这些使他兴依恋乡井之思,也不曾把
想写
诗中。我们对于吃的尊重,可从许多方面显现
来。任何人翻开《红楼梦》或其他中国小说,将
动于详细的列叙菜单,何者为黛玉之早餐,何者为贾宝玉底夜
。郑板桥致其介弟的家书中,有赞扬糊粥之语:
中国人的优容品一如他们优容女
与生命。没有英国大诗人著作家肯折节自卑,写一本烹调书,这
著作他们视为文学境域以外的东西,没有著作的价值。但是中国的伟大戏曲家李笠翁并不以为有损
份以写菰蕈烹调方法以及其他蔬菜
的调治艺术。另一个大诗人袁枚写了一本专书论述烹调术,此外另有许多短篇散文谈论及此。他的谈论烹调术有如亨利·詹姆士(HenryJames)的论英国皇家膳司,用一
专业的智识与庄严态度而著述之。但是威尔斯(H?G?Wells)此人在英国人心目中最见有写作饮
文章的倾向,可是实际到底不能写,至于博学多识不及威尔斯氏者,将更无望了。法朗士(AnatoleFrance)那样的作家,应该是可望其写一些优
的烹饪文字的人
了,好像炸
肝、炒冬菰的妙法,可在他致亲密友人的私函中发现之;我却很怀疑他是否遗留给我们认为文学作品的一
。
天寒冰冻时,穷亲戚朋友到门,先泡一大碗炒米送手中,佐以酱姜一小碟,最是老温贫之
。暇日咽碎米饼,煮糊涂粥,双手捧碗,缩颈而啜之,霜晨雪早,得此周
俱
,嗟呼,嗟呼,吾其长为农夫以没世乎!