电脑版
首页

搜索 繁体

第十六章(6/6)

电梯。她到达的消息迅即传开,秘书们和职员们忙碌起来。

拉腊对杰里·汤森说:“到我的办公室来。”

她的办公室是一个可以俯瞰整个纽约的楼角大套间。

拉腊瞥了一眼桌上堆放的文件,然后看着杰里。

“你父亲怎么样了?好一点了吗?”

她怎么会晓得我父亲的事?

“他…他身体不好。”

“我知道,”她理了理头发“他患有亨廷顿氏舞蹈症,对吗,杰里?”

“是的。”

这是一种可怕的疾病,病情逐步加深,典型症状是面部和体表的肌肉出现无法控制的抽搐痉挛,同时伴以神经官能的衰退。

“您是怎么知道我父亲生病的?”

“我是给他治病的那家医院的董事。有几位大夫研究他的病案时,我听到了。”

杰里神情紧张地说:“那是种不治之症。”

“每种病在找到药方之前,都是不治之症,”拉腊说“我作了一些查询,目前对这种病的研究居领先水平的,是一位瑞士的医生。他愿意收治你父亲,我来负担所需的费用。”

杰里目瞪口呆地站在那里。

“行吗?”

他感到说话困难。“行。”我快不能了解她了,杰里心想,没有人能搞懂她。

历史在一页一页地翻过,可拉腊却无暇去留心它们。罗纳德·里根再次当选总统,一个叫米哈伊尔·戈尔巴乔夫的人接替契尔年科,担任苏联新领导人。

拉腊在底特律建造了一个低收入家庭住宅小区。

1986年,伊万·伯斯基在一宗贸易内幕丑闻诉讼案中被罚款一亿美元,并处以3年监禁。

拉腊在昆士区建设了一个公寓小区。投资者慕名而来,都渴求成为她那魔幻般业绩的分享者。一群德国投资银行的金融家飞往纽约会晤拉腊。他们刚下飞机,拉腊就安排会谈。他们怨声载道,可拉腊说:“很对不起,先生们,我只有这一点时间,马上就得飞往香港。”

给德国人送上了咖啡,拉腊则喝茶。一位德国客人抱怨咖啡的味道太糟。“这是专为我生产的一种牌号,”拉腊解释道“多喝一会儿,感觉就顺了。再来一杯吧。”

谈判结束时,拉腊赢得了所有她想得到的条件。

生活对拉腊来说真是心想事成,左右逢源。唯独有一件事情使她心神不宁。拉腊在好几起地皮生意中与史蒂夫·默奇森发生摩擦,每次她都技高一筹战胜了他。

热门小说推荐

最近更新小说