他站了一会,然后说:“该死的狗娘养的,
他把玻璃杯里剩下的成士忌一饮而尽,接着又往玻璃杯里倒酒,本不理她。
卡罗哈哈大笑起来。
这时,黑也
来了。老
在楼上卧室里刚服过镇静剂,已经
睡了。这样黑
就有必要对桑儿严加注意,以防万一
问题。那两个室内保镖也到厨房里来了,桑儿在听电话,大伙儿在注视着他。
卡罗回到卧室,当他来的时候,手里拿着
带,
带是对折起来握在手中的。
“你这个生惯养的臭婆娘,”他凶神恶煞似的说“快给我打扫
净,要不,我要把你踢得
。”
晚上差不多十钟光景,考利昂家厨房的电话铃响了。接电话的是老
的一个保镖,他恭恭敬敬地把电话递过来,
给康妮的母亲,但是考利昂夫人简直听不清她女儿在说些什么,因为康妮一方面
张而激动,另一方面却故意压低声音,为的是不让她丈夫听到。还有个原因就是她的脸给打
了,她那
胀的嘴
也使她
齿不清。考利昂夫人向那个保镖
个手势,让他去叫桑儿。这时,桑儿同黑
正在起居室。
“你胖得像猪,”他以厌恶的语气说。他说罢就拂袖而去,走
了卧室。
“考利昂家的女也是杀人犯啊!”他说。
毫无疑问,桑儿本中的残暴
从一
邃的神秘的情绪之泉里升起来了。大伙注视着,真切地看到
血涌向了他那青
鼓胀的脖
,真切地看到了仇恨蒙住了他的
睛。他脸上的各个
位都在
搐、收缩,接着他的脸
发灰了,恰似一个同死亡搏斗的病人的脸
,只不过肾上
素还在他全
冲动着,使他的双手在颤抖。但是,当他对妹妹说话时,他把声音控制得很好,语调很低。他说:
“我这会儿不想吃,”他说,仍然在读预报单。
“你的
,”卡罗说。
卡罗叉开坐着,继续倒酒喝、他伸
手,一把抓住她那发胖的
上的一大块
,用力一拧,她大叫着求饶。
他把带放在餐桌上,赤手空拳向她走去。她拼命用刀
砍,但是她那怀
的
冲杀起来不方便,他闪开了。她对准他的腹
沟猛刺过来,真想要他的命。他轻而易举地解除了她的武装。接着;他就开始掴她的耳光,他的动作慢吞吞的,打得不轻不重,为的是让她痛,但不打破她的脸
。她围着餐桌步步退却,企图逃脱。他追打她,一直追到卧室,她拼命想咬他的手,他一把抓住她的
发,把她的
提得
的。他又掴她的耳光,打得她又痛又屈辱,终于像个小姑娘似的呜鸣咽咽地哭起来。后来,他就把她轻蔑地一扔,扔到床上,一边从床
柜上放着的威士忌酒瓶里倒酒喝,这时,他醉得厉害了,他那淡蓝
的
睛闪烁着一
古怪的光芒,康妮终于怕起来了之
“快给我打扫净。”话语里的威胁是一清二楚的。她站在那儿一动也不动,他抡起
带,朝着她那
垫似的
猛
一下。
带
在
上,有
刺痛,但并没有真的伤着什么。康妮向着橱柜退去。她把手伸
屉,
一把长长的大面包刀,握在手中准备迎战。
她完全给吓了,惊呆了,躺在床上不敢去看她丈夫在另一问屋
里
些什么,最后她起来了,走到门
向起居室里凝视。卡罗又打开一瓶威士忌、懒洋洋地伸开四肢躺在沙发上。不一会儿,他就不省人事,昏昏沉沉地睡去。她偷偷溜到厨房,给长滩镇娘家打电话。她想要母亲派人来接她回去,她希望接电话的不是桑儿,最好是汤姆·黑
或者是母亲。
“饭菜摆在桌上了,”她说。
康妮回到厨房,抓起装满菜肴的盘,砰砰啪啪地扔
洗涤槽里。卡罗来到厨房。他望着油腻腻的小
和溅得满墙都是的青椒,他那讲究整洁的癖
受到了刺激,便
然大怒。
“我不打扫,死也不,”康妮说。
“你在那儿等着吧,就在那儿等着吧!”说罢,他挂断了电话。
康妮怕丈夫,也怕哥哥可能作的反应,因此她的声音更
糊不清了。她咿咿哑哑地说:“桑儿,派一辆汽车来接我回家就得了,到时候再当面给你讲。其实也没有什么,桑儿,你可别来,请把汤姆派来就得了。桑儿,其实没有什么,只是我想回娘家。”
她伸双手,像虎爪
一样,恨不得一下
把他那赤
的
膛扯成碎片。
桑儿来到厨房,从他母亲手中接过电话。“是我,康妮,”他说。
“饭菜摆在桌上了,”康妮
定地说。
没有受到邀请不便来到床边似的。