于是它们打开门,把他们的客人引了它的新家。
“它抛弃我们了!”罗杰说“我觉得它很喜我,
梦也没想到它会离开我们。”
“看看吧。”哈尔说“两个大家伙正在鼻对着鼻
地互相嗅着。它们已经是朋友了。我保证老虎有了伴会很
兴的。”
哈尔和罗杰向屋里走去。屋的附近放着“大力士帮工”的笼
,但笼
空了,大象不见了。
哈尔笑了“是的,这也可能。如果一只小动的母亲是狮
而父亲是老虎,那么幼兽就叫虎狮;而如果母亲是老虎而父亲是狮
,那就叫狮虎。”
现在吉姆接了他的班。他避开大象的鼻,绕到大象背后,抓住了这个怪
的尾
。他不知
大象能踢人,但等他知
的时候,他已经被狠狠地推撞到笼
上了。
“它们的日比在非洲的狮
好过。”
“现在怎么理它?”吉姆问“我们得把它藏起来。如果把它拴在树上,会被人发现的。而且它还会把树
起来跑掉。”
“过来,别张。叫也没用,你的朋友离你太远,
本就听不见。”维克说。
哈里正忙着治伤,本顾不上想办法。
回到家后,他们把母狮和幼狮从小笼里放
了装着老虎的大笼
里。
“不,”哈尔说“它不会那么。而且它打不开笼门,即使用它的鼻
也办不到。”
“这样安全吗?”罗杰问“它们可能会打起来。”
维克说:“我们只有一个办法,把它屋里去。”
他们走到笼边,打开门。大象可不像狮那么安静,它
声尖叫着,像汽笛长鸣。
罗杰拿一块
放
笼
。老虎看了看,狮
也瞧了瞧,都有礼貌地等着对方去吃。最后它们各咬着一
,一
儿一
儿地吃起来。
他们把手松开,大象立刻挥舞起鼻,把他们三个人打倒在地。随着一声愤怒的尖叫声,它猛地冲向墙
,由于这个仓库的墙
是用木板拼起来的。
“我们能,而且必须这么。”
“把大象放屋里?你不能那么
。”吉姆说。
“有人打开了笼门,把它赶笼
带走了。可这是谁
的呢?”
“噢,我知是谁
的了,”哈尔说“是那三个无赖。可他们抓这只大象
什么呢?”
该哈里了。他用一从外面拣来的木
重重地打在那只尖叫着的大象
上。一只
大的脚把他踢得翻了个跟
,又把他踩在脚下。如果大象把全
的重量都压在一只脚上,那么哈里就会变成一个薄煎过了。但大象到底还不是杀人狂,它抬起脚,哈里捂着肚
跌跌撞撞地向门
走去。
“那是怎么回事呢?”罗杰不明白了。
三个无赖住的房原先是个
棚和存放
草的仓库,现在改成参观者的住房了。
比非洲的,
比较长,
也不太一样,还有它们的尾
。”
“可我们没办法把它门去。”
木板被撞碎了,发怒的大象冲了去,它顺着大路大摇大摆、从容不迫地走去,
咙
发
低沉的吼声。刚刚回到家的哈尔和罗杰看到它回笼
来了。
“狮和老虎打架吗?”
三个人抓住了大象的鼻,拼命地拽着。鼻
是大象
的
分,它被拉疼了,开始跟着他们移动。他们把它拉
笼
,顺着小路向仓库走去。
当罗杰向它跑过来时,它也发现了罗杰“大力士帮工”用鼻把罗杰卷起来。低声地咕哝着,仿佛在说它很
兴又回到家了。
他抓住了大象的鼻。大象挣脱了,把这个小
氓卷起来,扔到20英尺远的一棵荆棘上。这
荆棘长着三英寸长像针一样锋利的刺。人们叫它“等一下”因为一旦碰到它,就会被它的刺挂住,你得费很长时间才能解脱开。
“不,它们相得
洽极了。彼此视为堂兄弟,而不是对手。实际上它们真的是堂兄弟。它们的
不一样,但如果你把老虎和狮
的
剥掉,就会发现它们的
非常相像——
官完全一样,骨骼结构也差不多,就是专家也分辨不
哪个是老虎,哪个是狮
,它们的区别仅仅在于
。一个没有
纹,另一个长着条纹。”
“我们当然能。那个仓库的门有12英尺,而它只有9英尺
。”
“他们走了,”维克说“咱们赚1000元的机会到了,在东京动
园也许会卖5000
元。走,咱们去捉大力士帮工。”
“可在纽约的布郎克斯动园,我见到过一只长着斑纹的狮
。”
“我看到的一定是一只狮虎了。”