电脑版
首页

搜索 繁体

雪和幸福(2/3)

与其等待将来更大的不幸,卡总是希望赶结束现在的幸福。因此,他认为,伊珂会因为这一刻的拥抱不是而推开他,他们之间可能会有的亲密片刻间就会化为乌有,那原不应属于他的幸福也会因遭到应有的拒绝和蔑视而消失,自己内心也就能够得以平静。

卡心里说,四年里我也没和任何人。他觉伊珂从自己的表情中读了自己的想法。

然而,恰恰相反,伊珂也抱了他。他们地搂在一起,受到了无尽的享受,亲吻着,倒在了床上。短短的时间内,卡开始受到一迫切的冲动,刚才的悲观情绪被一无边的望和乐观占据了,他开始想像着他们相互脱去衣服长时间地

卡是如此幸福,像是早期作品中描写一个孩的诗中写的那样:“向周围散发好而又奇异的光芒”他看到这光芒映在伊珂的上而到幸福。据“失去地球引力时刻”规律,他想再次拥伊珂怀,可是女人优雅地避开了。

内心蔓延开来。

“好吧。”

可伊珂站了起来。“你真好,我也很想和你。可是三年来我没和任何人在一起,我还没准备好。”她说。

当卡觉到他们不会再亲吻了的时候,他说:“我来给你朗诵我的诗吧,你想听吗?”

卡打开信,大声读了起来:

“你先念念那封信吧,是个年轻人送来的。”

伊珂没让卡靠近自己,弯着腰长时间而又认真地吻着坐在床边的卡。

“就算我有准备,”伊珂说“我父亲离得这么近,在同一个屋里的时候,我也没法。”

“是的。他很少旅馆。因为他不喜卡尔斯结着冰的街。”

“好吧,现在咱们不,但让咱们再吻几次吧。”

“我为什么非得和卡尔斯的每个傻瓜都见面?”

萨德亭?洁乌海尔

“朗诵吧。”

“我想把他们忘得净净。现在要我朗诵诗给你听吗?”

卡坐在三脚桌旁开始激动而又自信地朗诵起刚写完的那首诗,但上就又停了下来,对伊珂说:“你坐在那里,朗诵诗的时候我想看到你的脸。”他用角看着伊珂,又开始朗诵了起来。不一会儿,卡问伊珂:“吗?”伊珂回答说:“是的,很。”卡继续朗诵了起来,又问:“吗?”伊珂回答说:“很。”他朗诵完后,问伊珂:“你认为在哪里?”“不知,”伊珂说“可我就是觉得很。”“穆赫塔尔从不给你朗诵这样的诗吗?”“从不。”卡又充满激情地朗诵了这首诗,还是在相同的地方停下来问:“吗?”有几次他问:“非常,不是吗?”伊珂则回答:“是的,非常。”

“是萨德亭教长,”伊珂说“你快去。晚上来我们这儿,和我父亲一起吃饭。”

“我说过你要小心‘神蓝’,但别以为他是傻瓜。教长也很狡猾,他可并不愚蠢。”

“现在听我说:上去教长那里。他是这里很重要的人,比你想像的还要重要:这里很多人都去他那儿,世俗主义者也不例外。有人说,师长、市长夫人都去找过他,有钱人、军人也有去的。他是支持政府的。当他说大学生和巾女应该在课堂上摘掉巾的时候,繁荣党中没任何人反对他。像卡尔斯这样的地方,这么有实力的一个人叫你去,

卡先生,我的孩。如果这么称呼您不合适的话,请见谅。昨夜我梦见了您。梦里下着雪,每一片雪都是落向世界的一光。这是个好兆,下午,我梦见的这雪就真的在我窗前下了起来。这时您正从我位于伊塔尔哈内街18号的寒舍前经过。穆赫塔尔跟我说了您赋予这雪的意义。我知我们是同路人。我等待着您的到来。

“你和我上床就一定要你父亲离开这个旅馆吗?”卡问

热门小说推荐

最近更新小说