电脑版
首页

搜索 繁体

远方的街dao(2/3)

在这些掌大的屋里,有的地上什么都没铺,有的铺着机织地毯,冷得像冰窟窿,屋破旧。他们坐在歪歪斜斜的椅上,坐在似乎一家比一家多的孩们中间——孩们推推搡搡地玩耍着破的塑料玩(小车、掉了一条胳膊的玩娃娃)、旧瓶、空药盒和空茶叶盒,坐在时不时需要的火炉前,坐在用偷来的电采的电炉边,坐在没有声音但一直都开着的电视机前,听着卡尔斯说也说不完的伤痛和穷困,听着失业者和自杀年轻女们的故事。母亲们因为儿失业或因为儿了监狱而痛哭涕;搓澡工每天在澡堂忙碌十二个小时,却仍难以让自己的八之家填饱肚;失业者们经常因为手拮据犹豫还去不去茶馆。所有的这些人都抱怨着命运的不公,抱怨政府,他们向卡诉说着自己的痛苦,仿佛是在诉说家乡和国家的伤痛。所有的这些故事和愤怒都有一个共同,尽有从窗外来的白光,但这一共同却让卡觉得到屋里后,屋显得十分昏暗,看不清屋里的东西。这昏暗迫使他时不时地要把目光移向窗外飘落的雪,这昏暗如同一层纱帐,以一雪的沉寂的方式落在了他的脑海中,此时他的脑已听不这些关于贫困和不幸的故事了。

“如果卡尔斯是个安宁的地方,那就没有这个必要了。”卡说。他心里在希望警察局副局长再确认一下这里的确是安全的,可卡瑟姆先生没有再重复这句话。

但他至死也不会忘记那些他所听到的关于自杀的故事。使卡到震惊的不是故事中的贫困、无助和不理解,也不是父母的如此不通情理,经常殴打自己的女儿,不允许她们门;不是嫉妒的丈夫对妻的压迫,也不是她们无分文的窘境。真正让卡到震惊和害怕的是这些自杀在日常生活中发生得那么突然,没有任何征兆。

首先他们去了城市北最贫穷的街区,堡内街区和伊拉姆帕夏区。雪似乎一都没有停下的意思。大雪中尔达尔先生敲着夜屋的门,这些夜屋由石块、煤砖和带褶的薄板搭成,他问开门的女人们她们的男人在不在家。如果女人们认识他,他就用一让人放心的语气介绍他的记者朋友,说他是因为选举而从伊斯坦布尔来卡尔斯的,但来这儿不单单是为了选举,他还要写卡尔斯目前存在的问题,年轻女人们为什么要自杀。如果他们能把自己的麻烦告诉他,那对卡尔斯也是有好的。一些人把他们当作竞选市长的候选人,显得很兴,以为他们会带来一罐罐的瓜油、一箱箱的香皂,或者一袋袋的饼和面条什么的,急切而又情地把他俩让屋来,还嘱咐卡别怕对他们叫唤的狗。另一些人则把他们的到来当作警察们搞的一新式突袭和搜查,战战兢兢地开了门,当得知来人不是政府派来的便默不作声了。自杀年轻女的家人们(卡在短短的时间内了解到了六起自杀事件)则都说,他们的孩并没表现什么不满,他们对事件也到十分震惊,他们非常伤心。

比如说,一个女孩被着要和一个上了年纪的茶馆老板订婚,那天傍晚和以往一样,女孩和她的父母、三个弟弟妹妹和一起吃完了晚饭,同她的弟弟妹妹们说说笑笑地收拾完餐桌后,和以往一样去厨房拿甜,但她从厨房来到园,翻过窗到了父母的卧室,用父亲的猎枪打死了自己。听到枪声后,女孩的父母以为她还在厨房,却在卧室发现她躺在血泊中,他们想不明白她为什么要自杀,也想不明白她怎么从厨房到了卧室。另外一个十六岁的女孩,和每天傍晚一样,和两个兄弟抢遥控,争电视看,孩们吵了起来,她父亲过来狠揍了她两个耳光,她回到自己屋里像喝汽一样一气喝下了一大瓶农药尔塔林,死了。另外一个是十五岁就恋结了婚的女,六个月前刚生完孩,丈夫失了业,郁郁寡,常常打她,她再也忍受不了,和丈夫大吵一架后,走厨房,把门锁上了,丈夫意识到她在里面要什么,大喊大叫着想把门砸开,那女却用事先早就准备好的吊钩和绳上了吊。

“我们的城市是个安宁的地方。我们已经赶走了搞分裂的恐怖主义分。但为了以防万一。”

姑娘、少妇们突然开始自杀,这最初是在距离卡尔斯几百公里外的特曼发生的。世界上男人的自杀人数是妇女自杀人数的三四倍,而在特曼,妇女自杀人数是男人的三倍多,并且自杀率是世界平均数的四倍,这些现象最初引起了安卡拉国家统计局的一位年轻而又勤奋的工作人员的注意,他的一位记者朋友在《共和国报》登了一则短新闻,但在土耳其谁也没有对此表示关注。德国和法国驻土耳其的记者读了这则新闻后去特曼作了采访,并在他们本国行了报导,这才引

在所有这些事件中,由生到死的这转变以一让卡到迷惑的令人绝望的速度发生。钉在天板上的钩,之前就装好弹的武,从旁边屋拿到卧室里的农药瓶,所有这些都证明这些年轻女早就有了自杀的念

有这个必要吗?”卡问到,语气中有不安,像是个被医生建议用拐杖来走路的病人。

热门小说推荐

最近更新小说