我们的玻璃球游戏大师参与着会议,却不由自主地分一
分注意力,思索着
前的现象,究竟是一
什么样的痛苦,居然把一个天
活泼、潇洒、生气
的快乐青年变得如此压抑。克乃西特揣测那必定是一
自己完全陌生、完全无知的痛苦,他越是沉潜于揣
探究,便越同情这个痛苦的人。同情与友情汇聚成一
隐隐的
觉,让他
到自己好似对青年时代朋友的痛苦负有罪责,应该作
一些补偿才对。
“我本想让你看许多东西的,”大师说“我却未能完全办到。譬如我官邸内的可
园。你还记得我们的‘大师
园’和托
斯大师移来的植
吗?——是的,还有其他许多东西呢。我希望你将来再能够拨冗来看看它们。不
怎么说,从昨天开始你已审视了不少往事,对我的职责和日常工作也有了大概了解。”
当克乃西特对普林尼奥的痛苦原因行了若
假设,又随即-一推翻之后,有一
想法
现在他的脑际:这张脸上的痛苦表情不同寻常,似乎是一
贵的、悲剧
的痛苦,这类表情形式不属于卡斯塔里范畴,他回忆起曾在外面世俗世界人们的脸上见到过类似的表情,当然没有
前所见的那么显著和迷人。这时他也联想到曾在古代的肖像和雕像上见过类似表情,曾在一些学者或者艺术家的作品中读到过某
一半
自病态一半
自命运的
人悲哀、孤独与绝望的表情。我们这位游戏大师既
人们内心秘密的艺术家的细腻
觉,又擅长把握不同
格的教育家的清醒
脑,在他
中,人人脸上无不
有一定程度面相学上的标志,他虽然无法归纳成
系,却可以熟练地直觉
知。例如他可以区别卡斯塔里人和世俗人的各自特有的大笑、微笑和愉快表情,同样,他也能区别他们各自特有的表达的痛苦和悲哀的方式。他断定自己在特西格诺利脸上看到了这
世俗人的悲哀表情,而且真真切切地显示
一
最
烈最纯正的悲哀,似乎这张脸有意成为无数张脸的代表,有意
现无数人的内心痛苦一般。
在他们第一次重逢数月之后,特西格诺利终于拗不过克乃西特的再三邀请来到了华尔采尔。那是一个多云有风的秋日下午,两人驱车穿行在忽明忽暗替变化着的田野间,前往他们过去求学和结
友谊的旧地。克乃西特显得轻松愉快,他的客人则沉默无言,情绪忧郁,情景恰似他们脚下那片刚刚收割后空
的田野,忽而明亮,忽而
暗,他们之间也忽而是重逢的喜悦,忽而是隔
的悲哀。他们在学园附近下车后,步行在往昔共同走过的老路上,回忆着过去的同学和老师们,还想起了当年曾经谈起的话题。特西格诺利依照约定在克乃西特那里逗留了一天,观看和参与克乃西特当日的公务和工作。一天结束之后——客人
于第二天清晨告别——,两个朋友便坐在克乃西特的起居室内促膝夜谈,几乎又恢复了往日亲密无间的程度。
克乃西特被这张脸所困惑,也被这张脸打动了。他觉得,世俗世界把自己失落的朋友重新送回来,让普林尼奥和约瑟夫像往昔学生年代辩论时各占一方那样,如今是真正分别代表世俗和教会,这似乎不仅是一件有价值的好事;克乃西特觉得,更为重要、而且更
象征意义的是:世俗世界用这副
云密布、孤独悲伤的脸庞送给卡斯塔里的,已经不是它的笑声、生活乐趣、权力和
俗的
望,而是它的不幸和痛苦。克乃西特还觉得,与其说特西格诺利想见他,倒不如说是想躲避他,对朋友的友谊反应迟疑,又带着
烈反抗心理,当然,这情形让克乃西特绞尽脑
,苦思冥想却仍不得其解。然而,无论如何,克乃西特相信自己可以挽救他,普林尼奥是他的老同学,受卡斯塔里的教育,绝不会像这个重要的委员会某些其他成员那样顽固不化难以对付,甚至对卡斯塔里充满敌意。事实上,人们早就知
,普林尼奥尊敬这个宗教团
,是游戏学园的支持人,曾多次为其效劳。唯有玻璃球游戏活动,他已多年没有接
。
“我为此十分谢你,”普林尼奥接着说
“我今天才有机会再度探究你们学园的
质,测度这
教育包容的
大秘密,其实多年来我常常遥想着你们这里的一切,远过于你们所料想的。你今天让我亲
察看了你的工作和生活,约瑟夫,因而我希望这不是最后一次,但愿我们有机会经常谈谈我今天在这里所亲见的东西,因为我现在还无法就此发表见解。另外,我觉得有责任回报你待我的亲情。我知
,前些日
的怠慢一定令你大为惊讶。老实说吧,你也得来访问我一次,看看我的居家生活
与人往、争论和
,那
积极、好胜、外向的
格,似乎统统失落了。事实也是如此,譬如他遇见老朋友时只是注视着对方,而没有主动先打招呼,譬如他对朋友不用早年的称呼,而尊称大师,勉
接受了克乃西特要他改换称呼的恳求,是的,就连他的举止、目光、谈吐方式,甚至脸上的神情都大大改变了,一
拘谨和沉闷取代了从前的好斗、坦率和
情,他变得沉默和拘束了,也许是一
工作过度的现象,抑或只是厌烦而已。他的青
魅力消褪了,不见了,从前那
肤浅、虚浮的特征也同样消失了。现在,他的整个
形,尤其是他的脸上都烙刻着又绝望又
贵的痛苦痕迹。
客人在这一整天中得以丝毫不漏地细细观察大师的日常工作,留下了很刻的印象。
特西格诺利回家后立即把这场谈话作了详尽记录。尽笔记里也包
了一些不重要的琐事,也许会让某些读者
到有碍于我们客观地叙述本文,然而我们还是原封不动地照录了全文。
我们无法确报
这位玻璃球游戏大师采用什么方法逐渐再度赢得了朋友的信赖。不过我们人人皆知这位大师既善解人意又亲切慈
的品
,便可以设想他
理此事的方法了。克乃西特持续不断地
行着争取普林尼奥的工作,而对这
不屈不挠的认真追求,谁能够抗拒到底呢?