样。如果我坐那架小型飞机飞上天。我会
死。”“我们能不能买些什么药来?”“以前试过所有这一类的药,没有一
用。即使到兰屿,只坐很短时间的飞机,下飞机的时候我也快要死了。”“那你为什么要到纳斯加来,你明知纳斯加之线只有从空中才能看到?”“我以为我可以勉
自己,可是,经过今天在公车上的情形以后,我知
我在空中支持不到五分钟。”三
叹
气“你走吧,让我休息!”飞机飞过旅馆上空,我希望她好好休养。我还是不相信她竟会放弃这个机会,不过,我知
,她一定达到了
力的极限,才会忍痛这样决定的。仰望万里无云的碧蓝天空,我不禁要问,上天何其不公,为什么世间一个意志最
的女
,
却经不起风霜。没有多久,我们已经离开纳斯加很远。我们还要在荒凉的沙漠上空再飞二十二公里,才能看到一个已经消失的文明所留下的
大创作。“你是哪里人?”有人用西班牙话问我。一上飞机,我就专心在想缺席的三
,还没留意到飞机上其他的人。我朝说话的人望去,看到驾驶员笑着跟我招呼。“
国人,”我用非常蹩脚的西班牙语回答“你呢?”“我是秘鲁人,不过,我母亲是意大利人,我父亲是法国人。”我很想多问一些关于他的事情,无奈我的西班牙语已经技穷,只好笑笑,大家都没再说话。其他的座位上只有两个年轻人,他们用德语
谈,虽然我是第三代的德裔
国人,可是,我对德语一窍不通。我觉得我跟他们有很大的距离,我像我与地面上的人相隔甚远,既然没有
谈的对象,我就设想,如果是三
,而不是我在飞机上,情况会有什么不同。她的西班牙语和德语都说得很好,她的聪明活泼会透过语言发散
来,让人如沐
风。任何人如果跟三
聊过五分钟,一定会念念不忘。她讲话就像玫瑰在吐
芬芳。在这趟单独飞行之前,我
会不
如果没有我的老板娘,这趟南
之行就不够圆满。沙漠很快就越过了,在破晓的
光中,展现
一片到
都是石
的不
之地,有一
寂静的
。“我们
上就要到了。”我们的驾驶员说。他指向第一
线,我赶
把照相机准备好。在我们底下,有一块绵延好几公里,至少有半公里宽的广大地区,看起来像飞机跑
。这条地带的边缘很平、很直,好像是用建筑师的直尺画
来似的。在界线以内的表面地区,没有任何石
,而且很平
,与周围崎岖及多石块的沙漠恰成对比。一个甚至没有文字的农业文化,怎么会有这
技术造
这么庞大、这么
确的地界标呢?这是登尼肯在他的书中提到的一个问题。他对这个问题提
一个理论作为答案,他认为,纳斯加文化(在公元八百年达到颠峰,大约比印加帝国的兴起早四百年)不可能有足够的技术造
这样的地界标。登尼肯推论的结果是,这些纳斯加之线是地球以外生
的杰作,他们把这片沙漠当作降落的场所。这只是一个理论而已,而且很难证明是否正确。无论是谁铺的,这些线铺了许多。有些铺成长方形,有些是三角形,有些线成直角
叉。我们飞越的是一个布满了几何图形的沙漠,而且不知这些图形是怎么来的,可是,这还只是纳斯加之谜的一半。驾驶员指向地面,用英文说:“Monkey(猴
)。”然后把机
急转,让我们仔细看清刻在沙漠中的
大图形。图形很简单,看起来像是
自儿童之手。沙漠中这一块地盘变成了动
园。我们飞越过鸟、鱼、蛇、鲸鱼、蜘蛛、狗,甚至还有一棵树的图案。这些图形最令人惊讶之
是
形庞大。其中有一只鸟,翅膀超过一百公尺。没有空中鸟瞰之助如何能刻
这些图形?为什么要刻这些图案?这是迄今仍未解开的谜。我们飞过一个小小的观测塔,此塔是由德国女
玛丽亚·雷奇所建,她
了将近三十年的时间研究这些奥秘。不过,
了那么多的时间,她只
了一个结论——这些庞大的线和动
图形可能是
大天文历的一
分。她并且认为,这些线大约是在西元前一千年左右所建,远在纳斯加文化
现之前。直到今天,雷奇和登尼肯都不能证明他们的理论是对的,因此,纳斯加之线之谜仍然无人能解。我们的飞机在这个谜团的上空再盘旋几圈,让我们看这些动
和跑
最后一
,然后飞回纳斯加。我们默默地离开这片沙漠,奥秘仍未揭开,只有山边一个由不知来历的古人所刻的
大人形,在那里永久守望着迄今仍未解开的纳斯加之线之谜。三
注:米夏并未在文中说明,其实在赴纳斯加之线以前,已在秘鲁全境
了近六十小时的长途公车之旅,因此,力不继,未能到空中去。不是
车五百公里,是
车近六十小时不退。