睛慢慢看不清,耳朵里一直在响,没有气力站起来。”我灵机一动问哈
:“你表妹住在大沙漠帐篷里?”她
。“吃得不太好?”我又问。哈
说:“
本等于没有东西吃嘛!”“等一下。”我说着跑回家去,倒了十五粒最
单位的多
维他命给她。“哈
,杀只羊你舍得么?”她赶
。“先给你表妹吃这维他命,一天两三次,另外你煮羊汤给她喝。”这样没过十天,那个被哈
形容成正在死去的表妹,居然自己走来我
,坐了半天才回去,
神也好了。荷西回来看见她,笑起来了:“怎么,快死的人又治好了?什么病?”我笑嘻嘻的回答他:“没有病,极度营养不良嘛!”“你怎么判断
来的?”荷西问我。“想
来的。”我发觉他居然有
赞许我的意思。我们住的地方是小镇阿雍的外围。很少有欧洲人住,荷西和我乐于认识本地人,所以我们所
的朋友大半是沙哈拉威。我平日无事,在家里开了一个免费女
学校,教此地的妇女数数目字和认钱币,程度好一
的便学算术,(如一加一等于二之类。)我一共有七个到十五个女学生,她们的来去
动
很大,也可说这个学校是很自由的。有一天上课,学生不专心,跑到我书架上去
书,恰好
《一个婴儿的诞生》那本书来,书是西班牙文写的,里面有图表,有画片。有彩
的照片,从妇女如何受
到婴儿的
生,都有非常明了的解说。我的学生们看见这本书立刻产生好奇心,于是我们放开算术,讲解这本书
了两星期。她们一面看图片一面小声尖叫,好似完全不明白一个生命是如何形成的,虽然我的学生中有好几个都是三四个孩
的母亲了。“真是天下怪事,没有生产过的老师,教已经生产过的妈妈们孩
是如何来的。”荷西说着笑个不住。“以前她们只会生,现在知
是怎么回事了,这是知难行易的
理。”起码这些妇女能多得些常识,虽然这些常识并不能使她们的生活更幸福和健康些。有一天我的一个学生法
玛问我:“三
,我生产的时候请你来好吗?”我听了张
结
的望着她,我几乎天天见到法
玛,居然不知
她怀
了。“你,几个月了?”我问她。她不会数数目,自然也不知
几个月了。我终于说服了她,请她将缠
缠
的大块布料拿下来,只
里面的长裙
。“你以前生产是谁帮忙的?”我知
她有一个三岁的小男孩。“我母亲。”她回答我。“这次再请你母亲来好了,我不能帮忙你。”她
低下去:“我母亲不能来了,她死了。”我听她那么说只好不响了。“去医院生好么?不怕的。”我又问她。“不行,医生是男的。”她
上一
拒绝了我。我看看她的肚
,大概八个月了,我很犹豫的对她说:“法
玛,我不是医生,我也没有生产过,不能替你接生。”她
上要哭了似的对我说:“求求你,你那本书上写得那么清楚,你帮我忙,求求你——。”我被她一求心就
了,想想还是不行,只好
下心来对她说:“不行,你不要
求我,你的命会送在我手上。”“不会啦,我很健康的,我自己会生,你帮帮忙就行了。”“再说吧!”我并没有答应她。一个多月过去了,我早就忘记了这件事。那天黄昏,一个不认识的小女孩来打门,我一开门,她只会说:“法
玛,法
玛。”其他西班牙文不会,我一面锁门
来,一面对小女孩说:“去叫她丈夫回来,听懂吗?”她
飞也似的跑了。去到法
玛家一看,她痛得在地上
汗,旁边她三岁的小男孩在哭,法
玛躺的席
上
下一滩
来。我将孩
一把抱起来,跑到另外一家邻居
一送,另外再拖了一个中年妇女跟我去法
玛家。此地的非洲人很不合作,他们之间也没有太多的
心,那个中年女人一看见法
玛那个样
,很生气的用阿拉伯文骂我,(后来我才知
,此地看人生产是不吉利的。)然后就掉
而去。我只有对法
玛说:“别怕,我回去拿东西,
上就来。”我飞跑回家,一下
冲到书架上去拿书,打开生产那一章飞快的看了一遍,心里又在想:“剪刀、棉
、酒
,还要什么?还要什么?”这时我才看见荷西已经回来了,正不解的呆望着我。“哎呀,有
张,看情形
不下来。”我小声的对荷西说,一面轻轻的在发抖。“
什么?
什么?”荷西不由得也
染了我的
张。“去接生啊!羊
都
来了。”我一手抱着那本书,另外一只