我到拾
。
她的手指揪住衣服,又把衣服合拢来遮住
睛。我正想偷偷走到门
打算去叫她丈夫,可是一声刺耳的尖叫把我召唤回来——那围巾从镜框上掉下来了。
那太可怕啦!”
“什么!还是在这个星期里吗?”她叫。“就这么短的时间吗?”
“丢开这小孩
的把戏吧!”我打断她,把枕
拖开,把破
贴着被褥,因为她正大把大把地把里面的东西向外掏。
“哎呀,怎么回事呀?”我喊着。“现在谁是胆小鬼呀?醒醒吧!那是玻璃——镜,林惇夫人,你在镜
里面看到的是你自己,还有我在你旁边。”
为了使她平静下来,我就将窗打开了几秒钟。一阵冷风冲
来;我关上窗,又回到我的原位。她现在平静地躺着,脸被
泪冲洗着。
的疲乏已经完全降服了她的
神:我们凶猛的凯瑟琳并不比一个啼哭的孩
好多少。
“黑柜?在哪儿?”我问。“你是在说梦话吧!”
“躺下,闭上,你发昏啦。搞得一团糟!这些
像雪片似的
飞。”
“你瞧见那张脸吗?”她追问着,认真地盯着镜。
“耐莉,我看,你呀,”她作梦似地继续说“是个上了年纪的女人啦:你有灰发和溜肩膀。这张床是盘尼斯吞岩底下的仙
,你正在收集小鬼用的石镞来伤害我们的小牝
;当我靠近时,就假装这些是羊
。那就是五十年后你要变成的样
:我知
你现在还不是这样。我没有发昏:你搞错啦,不然我就得相信你真的是那个
的老妖婆啦,而且我要以为我真的是在盘尼斯吞岩底下;我知
这是夜晚,桌
上有两支蜡烛,把那黑柜
照得像黑玉那么亮。”
“只靠冷和坏脾气活着,这也就算够长的了。”我说。
“我把自己关在这儿有多久了?”她问,忽然神恢复过来。
“那天是星期一晚上,”我回答“今天是星期四晚上,或者,这时不如说是星期五早上了。”
“还是在那后面!”她纠缠不休。“它动啦,那是谁?我希望你走了以后它可不要来!啊!耐莉,这屋闹鬼啦!我害怕一个人待着!”
“好好睡一下会对你有益的,太太,”我回答“我希望你在这一场折腾后,可以不再想饿死你自己了。”
“啊,亲的!我以为我是在家呢,”她叹着。“我以为我躺在呼啸山庄我的卧房里。因为我
弱无力,我的脑
糊涂了,我就不知不觉地叫起来。不要说什么吧,就陪着我。我怕睡觉:我的那些梦让我害怕。”
“就是靠在墙上的,一直是在那儿的,”她回答。“是古怪——我瞧见里
有个脸!”
我握住她的手,叫她镇静,因为一阵阵哆嗦使她浑
痉挛着,她却要死盯着那镜
。
“我自己!”她息着“钟打十二
啦!那儿,那是真的!
她又发抖又惊惶,把我抱得的,可是恐怖渐渐从她脸上消失了;苍白的脸
消失,呈现
羞臊的红
。
“这屋里没有柜,从来没有过,”我说,又坐到我的座位上,我系起窗帘,好盯着她。
“这儿没有别人!”我持着。“那是你自己,林惇夫人,你刚才还知
的。”
“唉,好像过了数不尽的时刻啦,”她疑惑地喃喃着“一定还多些。我记得在他们争吵后我还在客厅里,埃德加狠心地惹我生气,我就拚命跑到这屋里。我一闩上门,整个黑暗压住了我,我就倒在地板上了。我不能够向埃德加解释:我是多么确切地觉到如果他非嘲
我不可,我会发病,或者疯狂的!我已经不能
束我的
或
脑,他也许没猜想到我的悲痛,我只
到我要躲避他和他的声音。在我还没有十分恢复能看能听的能力之前,天就亮了。耐莉,我要告诉你我想过什么,还有什么想法总是不断地
现再
现,搞得我都快要发疯了。我躺在那儿,
靠着桌
,我的
睛模模糊糊地看得
灰灰的窗
玻璃,我想我是在家里那橡木嵌板的床上。我的心由于某
极度的忧伤而
到痛楚,可是我刚醒过来,又记不得是什么忧伤。我想着,苦苦地想发现到底是些什么。最奇怪
“啊,但愿我是在老家里我自己的床上!”她辛酸地说下去,绞着双手。“还有那风在窗外枞树间呼啸着。千万让我受
受这风吧——它是从旷野那边直
过来的——千万让我
一
吧!”
不怎么说,我还是不能使她明白这就是她自己的脸。因此我站起来,用一条围巾盖住它。
起云啦,它觉得要下雨啦。这是从石南丛生的荒地里拾的,这只鸟儿没打中:我们在冬天看见过它的窝的,满是小骨
。希刺克厉夫在那上面安了一个捕鸟机,大鸟不敢来了。我叫他答应从那回以后再不要打死一只田凫了,他没打过。是的,这里还有!他打死过我的田凫没有,耐莉?它们是不是红的,其中有没有红的?让我瞧瞧。”