电脑版
首页

搜索 繁体

上卷第十九章桑乔的gao见路遇死尸及(2/3)

“看来我是命该如此了,”传员说“求求您,游侠骑士,请您帮忙把我从骡底下来,我的脚别在鞍和脚蹬中间了。”

“您上会得到回答,”教士说“是这样,您知,刚才我说我是个教士,其实我只不过是个传员。我叫阿隆索·洛佩斯,是阿尔科本达斯人。我从哥维亚城来。同来的还有十一个教士,也就是刚才举着火把逃跑的那几个人。我们正在护送棺材里的尸。那个人死在埃萨,尸原来也停放在那里。他是哥维亚人,现在我们要把他的尸送回去安葬。”

说着他向前。唐吉诃德闻言然大怒,抓住那匹的缰绳,说:“站住,规矩儿,快回答我的问话,否则,我就要对你们动手了。”

“大人,您问是什么鬼?是我的晦气。”那人答

我或者对你们的坏事行惩罚,或者为你们受的欺负报仇。”

“世事不尽相同,”唐吉诃德说“问题在于你,阿隆索·洛佩斯传员,像个夜游神,穿着白法衣,手里举着火把,嘴里祈祷着,上还着孝,完全像另一个世界里的妖怪。这样我不得不履行我的职责,向你击。哪怕知你真是地狱里的鬼,我也得向你攻。我一直把你们当成了地狱的鬼。”

“我不知你这叫什么除暴,”传员说“你不由分说就断了我的一条,我这条恐怕一辈也站不直了。你为我雪的恨就是让我遗恨终生。你还寻险呢,碰见你就让我够险的了。”

然后,唐吉诃德喊桑乔过来。桑乔并没有理会,他正忙着从教士们的一匹备用

“既然这样,”唐吉诃德说“上帝也把我解脱了。要是别人害死了他,我还得替他报仇。既然是上帝送他走,我就没什么可说了,只能耸耸肩。即使上帝送我走,我也只能如此。我想让你知,我是曼查的骑士,名叫唐吉诃德。我的职责就是游历四方,除暴安良,报仇雪恨。”

“是谁害了他?”唐吉诃德问。

“你要是不回答我刚才的问题,”唐吉诃德说“还有更大的晦气等着你呢。”

“我怎么忘了这件事呢,”唐吉诃德说“你还想等到什么时候再提醒我呀。”

“你既然是教士,是什么鬼把你带到这儿来了?”唐吉诃德问。

那是一匹极易受惊的骡。唐吉诃德一抓它的缰绳,立刻把它吓得扬起前蹄,将主人从它的后面摔到地上。一个步行的伙计见状便对唐吉诃德骂起来。唐吉诃德立刻怒上心,持矛向一个穿丧服的人刺去。那人伤得很厉害,摔倒在地。唐吉诃德又转冲向其他人,看他冲刺的那个利索勇猛劲儿,仿佛给罗西南多安上了一对翅膀,使得它轻松矫捷。那些白衣人都胆小,又没带武,无意恋战,上在原野上狂奔起来,手里还举着火把,样很像节日夜晚奔跑的化装骑手。那些穿黑衣的人被衣服裹着动弹不得,使唐吉诃德得以很从容地痛打他们。他们以为这家伙不是人,而是一个地狱里的鬼,跑来抢夺棺材里的那,也只好败阵而逃。

桑乔把这一切都看在里,很佩服主人的勇猛,心里想:“我这位主人还真像他自己说的那样勇敢无畏。”刚才被骡扔下来的那个人旁有支火把还在燃烧。唐吉诃德借着火光发现了他,于是走到他旁,用矛指着他的脸,让他投降,否则就杀了他。那人答:“我有一条断了,动弹不得,早已投降了,如果您是位基督教勇士,我请求您不要杀我,否则您就亵渎了神明。我是教士,而且是级教士。”

“是上帝借一次瘟疫发烧送走了他。”

“我们还有急事,”一个白衣人说“离客店还很远,我们不能在此跟你费这么多。”

热门小说推荐

最近更新小说