"这些音乐家又怎样呢?"我指着韦伯、罗西尼、莫扎特、贝多芬、海顿、梅衣比尔、海罗尔、瓦格纳、奥比、古诺以及其他许多人的乐谱说,这些乐谱杂地放在一座大型钢琴上面,钢琴占着客厅的一方格的地位。
一位
这时候,尼船长打开一扇门,这门跟我
图书室的闩相对,我走
了宽敞华丽的客厅。
尼船长默不作声,他好像掉在
沉的幻想中。我激动地看着他,默默地分析他脸上的表情。他胳膊时靠在一张嵌
的桌
上,他一
也不看着我,似乎忘记了我在他面前。
"先生,我至多不过是一个业余好者。我从前喜
收藏人类双手创造
来的这些最
的作品。我当时是一个
烈的接
,一个不倦的追求家,因此收集了一些价值很
的
术品。这些东西是已经死亡的陆地——对我来说——所留下的最后纪念品了。在我看来,你们的那些近代的
术家也已经是古代的了,他们都已经有两三千年了,所以在我心中,也不把他们分为古代的和现代的。名家大师是没有时代的呀。"
"船长,我并不想知您是什么人,但我现在可以猜测您是一位艺术家吧?"
我不敢打他的默想,我继续观看厅里的那些珍品。
在这环形池周围,红铜架
的玻璃柜中,最珍贵的海产
品都分了类,并贴着标签,这些都是一个生
学家很难得看见的东西。作为教授的我所
到的喜悦,是谁都不难想象到的。
"正相反,很好。"
四周的墙悬挂着图案
毯,
毯上
缀着三十来幅名画,画框
都是一式一样的,每幅画之间隔以闪闪发亮的武
饰
。我看见其中有不少名贵的作品,大
分我在欧洲私人的收藏馆中,或在图画展览会上曾经欣赏过。历代各家大师的作品挂在这里的有:拉斐尔的一幅圣母,达,芬奇的一幅圣女,戈列治的一幅少女,狄提恩的一幅妇人,维郎尼斯的一幅
拜图,缨利罗的一幅圣母升天图,贺尔拜因的一幅肖像,委拉斯开兹的一幅修士,里贝拉的一幅殉教者,鲁本斯的一幅节日
宴图,狄尼埃父
的两幅佛兰德风景,居拉都、米苏、包台尔派的三幅"世态画",叶利哥和普吕东的两幅油画
久生@和魏宜@的几幅海景图。在近代的作品中,有签署德拉克洛瓦、安格尔,德甘、杜罗扬、梅索尼"埃、多宾宜等名字的油画、还有一些模仿古代最
典型的缩小铜像和石像,摆在这所华
博
馆角落的座架上。诺第留斯号船长所预言的那
惊奇的情况已经开始控制我、的心灵了。
理局的检查,但我想质量也并不见得就差些。"
这客厅是一个长方形的大房间,长十米,宽六米,五米,夭
板饰有淡淡的图案
纹,装在天
板上的灯球
明亮柔和的光线,照耀着陈列在这博
馆中的奇珍异宝。因为这客厅实际上是一所博
馆,一只智慧的妙手把自然界和艺术上的一切珍奇都聚在这里,使它带着一个画家工作室所特有的那
富有艺术
的凌
。
尼船长回答我:"这些音乐家是俄尔甫斯@的同时代人,因为在死者的记忆中,年代的差别消灭了——教授,我跟您的长眠在地下六英尺
的朋友们一样,我本来是死了!"
除了艺术作品以外,自然界罕见的产品也占很重要的地位。这些东西主要是植、贝壳,以及海中的其他产品,大约都是尼
船长个人的发现。在大厅中间,有一个
泉。
受电光的照耀,重又落在单由一片大贝壳制成的环形
池中。这个最大的无
类动
的贝壳,从它镶有
细
纹的边缘上量,周边约有六米长;这贝壳比威尼斯共和国送给佛朗索瓦一世的那些
丽贝壳还要大得多,
黎圣修佩斯教堂曾用这
贝壳
了两个
大的圣
池。
"教授,"这个古怪人说,"请您原谅我这样毫不客气地在这里接待您,请您原谅这所客厅七八糟的没有秩序。"
植虫动门的两类,腔
类和棘
类,在柜中有
奇异的品
。在腔
类中,有
状珊瑚,扇形矾
,叙利亚的柔
侮绵,
鹿加群岛的海木贼,磷光珊瑚,挪威海中很好看的逗
珊瑚,各式各样的伞形珊瑚,八枚珊瑚虫,我的老师密尔·
德华很清楚地分为许多
的整组的石蚕(这里面,我看见有很
丽的扇形石蚕):波旁岛的
形珊瑚,安的列斯群岛的"海神之车",各
各样的
丽珊瑚,以及所有一切稀奇古怪的腔
类动
;这些动
集合起来,能构成整个的海岛,这些岛将来有一天会结合成为大陆。在外表多刺的棘
类中,有海盘车、海星球、五角星、慧星球、
盘星、海渭、海参等,作为这一类动
的整
标本摆在这里。