电脑版
首页

搜索 繁体

第九章尼德兰的愤怒(2/3)

"尼德,兰,您说什么?您真想夺取这只船吗?

"我想,这次偶然事件使我们知了一个重大的秘密。如果潜艇上的人认为这个秘密对他们有重大利害关系,一定要保守,如果这利害关系比三个人的生命更要,那么,我认为我们的生命就危险了。反过来,如果情形不是这样,那么,一有机会,这个吞我们的怪就可以把我们送回我们人类居住的大陆。"

"真想。"加拿大人答。

"尼德·兰师傅,您想得对,"我答:"可是,据我们知,人家还没有向我们提关于这事的建议,我们现在就来讨论应该采取哪一办法,是没有用的。我一再说,我们要等待,既然没事就不必随便找事。"

"不怎样,"鱼叉手说,"我肚饿得要命,晚餐也好,今餐也好,还是不送来!"

"尼德·兰师傅,您不要这样想,"我答鱼叉手,"您更不能从这个角度来反对我们的主人,这样只能使情势更加严重,更加不利。"

"这是不可能的。"

"是!我们把胃摆在规定的餐时就好了!"康尔安静地答。

"不过,首先要将看守、警卫和把门的都赶去。"尼德·兰补充说。

"我反对您这话,"我答,"我们并不是落在吃人的野蛮人手里!"

"老实说,尼德·兰好朋友,我跟您一样,知的不比您多。"

"是要把我们填!"尼德·兰答。

"就怕他们把我们编人他们的船员名册中了,"康尔说,"他们就这样把我们留下来了……"

"好吧,尼德·兰,"康尔问"您怎样回敬先生的反对意见呢?我相信一个洲人是不会到束手无策的!"

"康尔好朋友,在这件事上我佩服您,"急的加拿大人答:"您不发愁,也不冒火!总是镇定,若无其事!您可骼把饭后的祷告挪到饭前来念,宁愿饿死,也不肯埋怨!"

"我们逃。"

"一次送饭不能作为定论,"加拿大人很正经地答:"谁知这些人是不是很久就没有新鲜的吃了,真是这样的话,像您教授,您的仆人和我,三个康健的人的……"

"那么,阿龙纳斯先生,"他思考了一会说:"您想想看,那无法逃监牢的囚徒该怎么办呢?"

鱼叉手显然很为难,默不作声。在目前的情况下,想逃去,是一件绝对不可能的事。但一个加拿大人应当算半个法国人,从尼德·兰师傅的回答,就可以看来。

"逃陆上的监牢都很困难,何况逃海底的监牢?我看绝对办不到。"

"至少总可以气呀!能这样就已经不错了。如果这些海盗——我说海盗是尊重他们,并且我也不愿意使教授不痛快,他不让我叫他们吃人的野人——如果这些海盗认为他们把我关在这气闷的笼里,而可以一不听到我、发脾气的咒骂,那他们就错了!好,阿龙纳斯先生,请您老实说,您想他们会不会把我们长时间关在这铁盒里?

"正相反!教授,"鱼叉手答,他持自己的意见,"一定要一下。"

"留下我们,"尼德·兰答:"一直到有一艘比林肯号更快、或更灵巧的战舰,破获了这个匪巢,把巢中的人员和我们送到船上大桅的横木上,让大家自由自在,尽量呼一次空气。"

"想不来,我的朋友。"

"对呀!"康尔说:"留在里面总比留在上面或下面好些!"

"埋怨有什么用呢?"康尔问。

"尼德·兰师傅,"我答:"我们要遵照船上的规定,我想我们的胃是走在用餐时间的前面了。"

"那么,您就猜一猜,怎么样?"

"哎!尼德·兰师傅,什么呀?"

,这些人并不想饿死我们,因为,如果要饿死我们,昨天的晚餐便没有意义了。"

"这很简单,就是自己想办法留在里面。"

热门小说推荐

最近更新小说