当天往家里走的时候,在周围的絮絮细语里,他们终于就这样把结婚的日
定了下来。
产生了一信赖他的
烈
情。“安琪尔,我要定一个日
,永远
你的人!”
到目前为止,这是最好的一个理由。他对她的影响是如此明显,以至于她都学会了他的神态、习惯、话语、词汇、好、憎恶。要是把她留在农场上,她就会倒退回去,不会同他
洽了。他希望把她留在自己的
边还有另外一个原因,那就是在他把她带到远方如英国的某地或
民地安家立业以前,他的父母自然希望至少见她一面。因为他不会让父母的意见影响自己的意图,所以他认为在他寻找开创事业的有利机会期间,带上她在寓所里住上一两个月,这就会在社会习俗方面给她提供帮助,然后再带她到牧师住宅会见他母亲,她就不会有一
被审判的痛苦的
觉了。
尽安棋尔·克莱尔对自己、对苔丝都说他们立即结婚是一
实际需要,也说得似乎有
理,但是实际上他这样
总是有
儿轻率的,因为这一
在后来是十分明显的。他很
苔丝,但是同苔丝对他的
比起来,他的
是偏于理想的
,耽于想象的
,而苔丝的
却是一
烈的
,一
情
意
的
。在他注定要过他从前想过的那
无需动脑力的田园生活的时候,他没有想到在这
场景后面会发现一个
妙的姑娘,也没有想到这个姑娘竟是这样的迷人。天真朴素本来只是在嘴上说说而已,但是等他到了这里,才发现自己真正被天真朴素打动了。不过他对自己未来要走的路并没有看得十分清楚,也许还要一两年他才能考虑真正开创自己的生活。他知
,由于家
的偏见,他被迫放弃了自己真正的事业,秘密就在于他的事业和
格都带上了不顾一切的
彩。
但是她又重新给她的母亲写了一封信,表面上是通知她结婚的日期,实际上是想再请她的母亲帮她拿主意。娶她的是一个上等人,这一她的母亲也许还没有充分考虑到。要是婚后再给以解释,这对于一个不太在乎的人来说也许就用轻松的心情接受了,但是对他来说也许就不能用同样的心情接受了。不过她写
去的信却没有收到德北菲尔德太太的回信。
其次,他还希望见习一下面粉厂的工作情形,他一直有一想法,就是把面粉厂同
麦
结合起来。井桥有一
古老的很大的磨坊产业…过去曾经是寺院的产业…磨坊主已经答应了他,让他去参观磨坊古老的生产模式,或者去帮忙
作几天,什么时间去都行。那个磨坊离这儿有几英里远,有一天克莱尔到那儿去过一次,打听过详细情况,到晚上才返回泰波
斯。苔丝发现,他已经决定到井桥的面粉厂去住一段时间。是什么让他作
这个决定的?这倒不是有机会去考察磨面筛面的事,而是
于一个偶然的事实:刚好在那座农屋里有住
租,而那座农屋在独立
来之前,曾经是德贝维尔家族的一个支系的宅邸。克莱尔一直是这样来解决实际问题的;全凭一时的兴趣,而不
与实际问题是否有关。他们决定婚礼一
他们一回到场,就立即把结婚的日于告诉了克里克老板和克里克太太——同时又叮嘱他们保守秘密——因为这一对恋人谁都不愿意把他们的婚事张扬
去。
场老板本来打算不久辞退苔丝的,现在又对她的离开表示了
大的关心。撇
油怎么办呢?谁还会
一些
样翻新的
油卖给安格堡和桑德波恩的小
们呢?克里克太太为苔丝祝贺,说她结婚的日
定了下来,也不用再着急了。她还说打第一
看见苔丝起,她就认为娶苔丝的人决不是一个普通的庄稼人;那天苔丝回来时,她走过场院的神情让人看上去就是一个贵人的样
,她敢发誓苔丝是一个大
人家的女儿。实在说来,克里克太太的确记得苔丝刚来时人长得漂亮,气质
贵,至于说她的
贵,那完全是
于后来对她的了解而想象
来的。
“老实告诉你吧,我的苔丝,我不会把你留在任何地方,让我不能保护你,同情你。”
“要是我们等到完全在你中的农场安顿下来以后再结婚,你不认为更好些吗?”有一次她胆怯地问。(那时候中
的农场还只是一个理想。)
苔丝现在已经由不得自己了,只好随着时光的逝得过且过。她答应嫁给他了;婚期也定了下来。她天生
脑
锐,现在也开始接受宿命论的观
了,变得同
地的人一样了,同那些与自然现象联系多而与人类联系少的人一样了。她的情人说什么,她就被动地回答什么,这就是苔丝现在心情的特
。