他们正在那儿把一大块凝切开,准备放
大桶里去。他们的
法和把大量的面包切碎有些相同;苔丝·德北菲尔德的双手拾掇着凝
,在洁白凝
的衬托下,显现
一
粉红的玫瑰
。安琪尔正在用手一捧一捧地帮着往大木桶里装,但他又突然停下来,把自己的一双手放在苔丝的手上。苔丝衣服的袖
卷到了胳膊肘以上,他就低下
去,在苔丝
胳膊靠里的血
上吻了一下。
她显得突然害怕起来,她怕的是在自己愿望的压力下,自己的抵抗有可能崩溃。
她内心的这斗争非常可怕;她自己那颗心系在克莱尔的
上,非常
烈——两颗
烈的心一起反抗一
儿可怜的良知——她尽其所能地使用了一切方法,使自己的决心得到
定。她是下定了决心到泰波
斯来的。她决不能同意迈
这一步,免得以后导致丈夫后悔,说是瞎了
睛才娶了她。她
持认为,她在心智健全时候作
的决定,现在不应该把它推翻。
“啊,苔丝!”他继续说“我不该以为你在逗着我玩吧。你为什么要让我这样失望呢?你都差不多像一个卖
风情的女人了,老实说,你都差不多那样了——真像城市里一个最好品质的卖
风情的女人了!她们时冷时
的,就像你现在一样;在泰波
斯这个偏僻的地方,你别想能找到这类人
…可是,最亲
的,”他看见自己说的话刺伤了她,又急忙补充说“我知
你是世界上最诚实、最纯洁的姑娘。所以我怎么会认为你是一个卖
风情的女
呢?苔丝,假如你像我
你一样
我,那你又为什么不愿意
我的妻
呢?”
苔丝从来都不曾知,她的生命线明显是由两
线拧在一起的,一
是绝对的快乐,一
是绝对的痛苦。第二次作
酪的时候,他们两个人又一起被单独地留在那儿了。
场老板过来帮忙;但是克里克先生,还有克里克太太,近来开始怀疑在这两个人中间
现的相互之间的兴趣;不过他们的恋
行得非常小心,所以那
怀疑也是非常模糊的。不论是真是假,那天老板还是躲开了。
“说得对,我准备再向你求婚。”
“别再提这件事了!”
“为什么没有人把我所有的事都告诉他呢?”她说。“那儿离这儿只不过四十英里——为什么还没有传到这儿来呢?肯定有人知的!”
“你知我为什么要那样
吗,苔丝?”他问。
“因为你非常我呀!”
有两三天的时间,她什么话也没有说。但是她从同宿舍女伴伤心的脸上猜测
来,她们不仅把她看成他喜
的人,而且也把她看成被他选中的人;但是她们自己也看得
来,她在回避他。
时候,她就会跑到苇塘里去,或者跑回自己的房间,独自在那儿悲伤,而在不到一分钟前,她还在假装冷淡地表示拒绝。
“我从来没有说过我不愿意呀,我
虽然九月初的气候还很闷,但是苔丝的胳膊因为放在凝
里,所以他的嘴
到又
又冰冷,就像刚采的蘑菇一样,还带有
清的味
。不过她是一个非常
的人,给他一吻,她的脉搏就加速
动起来,血
到了指尖,冰凉的胳膊也
得发红了。后来,她心里似乎在说“还有必要再羞答答的吗?真情是男女之间的真情,它和男人同男人之间的真情是一样的。”她把她的
睛抬起来,双
的真诚目光同他的目光
织在一起,轻轻地张开嘴,温柔的微笑了一下。
可是又似乎没有人知;还没有人告诉他。