“伊茨·休特和莱呀。”
“不错;不过和你比起来,她们还是要差一些。”
“哦!为什么脸红呀?”
“啊,是不能持久的,真是不幸得很。”
“真的吗?”
“莱·普里德尔呀。”
“我很好,谢谢你,先生,”她庄重地说。
苔丝心里也许是一自我牺牲的
神,但是她
不到再
一步而大声对他说“如果你真的不想娶一个小
而只想娶一个
场里的女工
妻
,就在她们中间挑选一个吧;千万不要想到娶我!”她跟在
场老板克里克的后面走了,看见克莱尔仍然还留在那儿,心里
到了一
悲哀的满足。
克莱尔仍然在观察着她们——她们也并不是没有观察他。
“喂,你好吗?”他低声问。
“她们都是最优秀的场里的女工呢。”
“漂亮吗?哦,不错——她们都是漂亮的姑娘——灵灵的样
,我也是经常这样想的。”
“谁?”
“这样弯着腰,真是把人给累死了,我的背差不多快要断了!”他大声嚷着说,一面皱着眉慢慢地伸着腰,最后终于把腰完全伸直了。“还有你,苔丝姑娘,一两天前你不是
到不舒服吗——这样会让你的脑袋疼啊!要是你
到脑袋发
,你就别
了吧;把剩下的活儿留给别人吧。”
“谁呀?”
“她的脸慢慢地红了呢,”苔丝勇敢地说。
场老板从搜索的队伍中退了
来,接着苔丝也退
来了。克莱尔先生也从搜寻的一排人中退了
来,开始四下胡
地搜寻着。苔丝发现他走到了自己的
边,就为昨天夜里她听到的谈话而
张起来,于是先开
说了话。
“因为你老是看着她呀。”
从她们三个女孩的表白中,苔丝作为一个女人,完全认识到她们三个人的名誉都掌握在克莱尔的手中,但是她也看见克莱尔小心翼翼地回避着她们,丝毫不作有损她们将来幸福的事,这也使苔丝对他生
温柔的敬重来,因此,无论她想得对还是不对,她都认为克莱尔表现
一
自我克制的责任
,她从来没有想到会在男人的
上发现这
品质,如果缺少了这
品质,那么和他在同一个
场里的心地单纯的女工们,也许就不止一个要哭着走完人生的路了。
仅仅在半钟以前,他们已经讨论过许多有关个人的问题了,现在他们这
客
似乎有
儿多余。不过当时他们没有多说别的话,他们弯着腰不停地搜寻着,苔丝的裙边正好碰到克莱尔的绑
,克莱尔的胳膊肘有时也碰着了苔丝的胳膊。跟在后面的
场老板终于累得受不了啦。
这并不是偶然的。
“她们长得很漂亮是不是?”她说
苔丝原是痛苦地下了决心,她们两个无论谁都能成为农场主的好妻,她应该推荐她们,而且还要贬低自己不幸的姿
。
“她们撇油比我
得好呀。”
从这一天开始,她就努力迫自己躲开他——即使他们完全是偶然地碰到了一起,她也不让自己像从前那样在他的
边呆得太久。她要把机会留给她们三个人。
“可是,亲的姑娘们,漂亮是不会持久的呀!”