又是一天,跟上一天没有什么分别。
那家版公司在玛特兰纳区;克利斯朵夫走上二楼的客厅,说要找西尔伐·
恩。一个穿制服的仆人回答说"没有这个人"。克利斯朵夫诧异之下,以为自己读音不清,便又说了一遍,那仆人留神细听以后,说公司里的确没有这个姓名的人。克利斯朵夫狼狈不堪,
了歉,预备走了,不料走廊尽
的门打开了,
来的便是
恩,送着一位女客。克利斯朵夫才碰了狄哀纳的钉
,便以为大家都在耍
他。他一转念当作
恩在他
门的时候已经看见了,特意吩咐仆人挡驾的。这
岂有此理的举动使他气都
不过来。他愤愤的已经望外走了,忽然听见人家跟他招呼。原来
恩尖利的目光老远就把他认
了,堆着笑容奔过来,伸着手,亲
得不得了。
“明儿,一定的。”
象意的教克利斯朵夫觉到他的优越。
克利斯朵夫愤愤的瞪了他一,又
:“这儿的德国人中间,你熟人很多罢?”
狄哀纳着了慌。克利斯朵夫接着又说:“你生意好吗?主顾不少吗?”
恩又向克利斯朵夫问长问短,提到一切家乡的人,打听这个,打听那个,故意表示对谁都没忘记。克利斯朵夫忘了自己的反
,又
激又诚恳的告诉他许多细节,都是跟
恩渺不相关的。而
恩又说了声"对不起",打断了克利斯朵夫的话,去招呼另外一个女客。
“噢!跑一趟算得什么!…反正我前没事。”
“啊!"克利斯朵夫问,"难法国只有女人会写文章吗?”
克利斯朵夫失魂落魄的回去,在房里躲了好几天,什么工作都不能。他骇然发觉那
儿有限的钱——母亲用手绢包着
在他箱
底上的,——很快的减少下去,便竭力
缩,只有晚上才到楼下小饭铺里吃一顿。饭店里的客人不久也认识他了,背后叫他"普鲁士人"或是"酸咸菜"。——他
①了好大的劲,写信给几位他隐隐约约知
姓名的法国音乐家。其中一个已经死了十年。他在信里要求他们听他弹弹他的作品:别字连篇,用了许多倒装句
,再加一大串德国式的客
话。信上的抬
写着"送呈法国通儒院
邸"之类。——那些收信人中只有一个把信看了一遍,跟朋友们大笑一阵——
克利斯朵夫脸发了紫。他向着狄哀纳走过去的神气,使狄哀纳上退到门
,开着门预备叫人了。但克利斯朵夫只是满面通红的凑近去,大叫一声:“畜牲!”
①酸咸菜为德国的名菜,借作德国人的诨号。
①摄政王时代指路易十五未成年时由菲力气·特·奥莱昂摄辅的时代(1715—1723),以风气靡著称。红靴
为君主时代
廷的贵族所穿的。洛尚为路易十四、十五两朝的幸臣。此
所用三典故,系泛指法国十八世纪的轻浮佻挞的习气。
克利斯朵夫告诉了他。
“啊!"他神气俨然的说,"那可是糟啦,太糟啦。这儿生活艰难,百昂贵。我们开支浩大,再加这么多的店员…”
恩听着笑了,神气俨然的回答说:“告诉你,好朋友,法国是女
的。你要想成功,就得走女人的路
。”
“听我说,时间已经过了十二。你赏个脸罢…咱们一起吃饭去。”
克利斯朵夫回到小旅馆里,非常动。
克利斯朵夫本不听对方的解释,只顾说自己的话。
恩为结束他的谈话起见,便问:“可是你怎么会到这儿来的呢?”
明天从八起,他已经开始等回音了。他相信
恩决不会失约,唯恐他去办公以前会来看他,便守在房里寸步不移,中午教楼下的小饭铺把中饭端上来。饭后他又等着,以为
恩会从饭店里
来看他的。他在屋
里踱来踱去,一忽儿坐下,一忽儿站起来踱步,楼梯上一有脚声立刻打开房门。他
本不想到
黎城中去遛遛,免得心焦。他躺在床上,一刻不停的想着母亲;而她也在那里想他,——世界上也只有她一个人想他。他对母亲抱着无限的温情,又为了把她孤零零的丢下而非常不安。可是他并不写信,他要能够告诉她找到了工作的时候再写。母
俩虽然那么相
,彼此都没想到写一封简单的信把这
情说
来。他们认为一封信是应该报告确切的消息的。——他躺在床上,把手枕在脑后,胡思
想。卧室跟街
尽
离得很远,
黎的喧闹照旧传
来,屋
也常常震动。——天黑了,毫无消息。
受过嘱咐的仆人说哈密尔顿先生因公门了。克利斯朵夫大吃一惊,嘟囔着问哈密尔顿先生什么时候回来。仆役随便回答了一句:“总得十天八天罢。”
“那末,你给我说说。他们大概都喜音乐罢。他们有孩
。我可以找些教课的事。”
他挣脱了克利斯朵夫的手,急急忙忙溜了。
“明天…明天…或是后天。”
“你是不是不行?"克利斯朵夫
“怎么呢?"克利斯朵夫问。"难你不放心,认为我不够资格教人吗?”
克利斯朵夫钉着问:“什么时候可以有回音呢?”
克利斯朵夫把自己关在屋里关到第三天,憋闷得慌了,决意去走走。但从初到的那晚起,不知为什么他就讨厌
黎。他什么都不想看,对什么都没好奇心;他太关切自己的生活了,再没兴致去关切旁人的生活:什么古迹,什么有名的建筑,他都不以为意。才
门,他就觉得无聊得要命,所以虽然决意不等满八天不再去找
恩,也情不自禁的一
气跑去了。
他要人帮忙,倒象是他帮人家的忙。而狄哀纳倘使不能教克利斯朵夫觉得欠了自己的情,是永远不肯一分力的;所以他打定主意不为克利斯朵夫
抬贵手。
“是的,还不坏,托上帝的福…"狄哀纳很小心的回答。(他提防着。)
“这里的确没有恩先生,"西尔伐·
恩笑着说。"我改姓哈密尔顿了。”
克利斯朵夫的脸和快要发作的怒迫使他越来越害怕,他急忙补上一句——(他心并不坏;吝啬和要面
的心理在他
中
战:他很愿意帮助克利斯朵夫,可是要用惠而不费的办法):“我给你五十法郎怎么样?”
他忽然说了声"对不起",把话打住了。
他大踏步在街上走着,气得发了昏,直到淋着雨才醒过来。上哪儿去呢?他不知。他一个人也不认识。走过一家书店,他停着脚步预备想一想,茫然望着橱窗里陈列的书。忽然一本书的封面上有个
版家的名字引起了他的注意,他不懂为什么要注意。过了一会,他才记起那是西尔伐·
恩办事的一家书店,便把地址记了下来…记了有什么用呢?他又不会去的…为什么不去?狄哀纳那个混
当初还是他的好朋友,尚且这样;现在对这个从前受过他糟蹋而势必恨他的家伙,又有什么可希望?再去受不必要的羞辱吗?一想到这个,他心火就上来了。——但大概是从基督教教育来的悲观主义,反而使他想把一般人的卑鄙彻底领教一下。
“我一定想办法,白天不去,晚上准去,"恩回答。"你放心,等会我就去找人。”
“是的。”
他在饭桌上狼吞虎咽,十足表现他两天没吃过东西。他把饭巾扣在脖里,把刀伸到嘴边,那
贪嘴和土气十足的举动使
恩—哈密尔顿讨厌极了。克利斯朵夫却并没注意到
恩信
雌黄的可厌。
恩竭力想夸耀自己的
游和艳遇,可是白费:克利斯朵夫
本没听,还随便把他的话扯开去。此刻他也打开了话匣
,非常亲狎。
激之余,他很天真的把自己的计划噜噜嗦嗦的说给
恩听。
恩尤其
疼的是克利斯朵夫时时刻刻非常
动的从桌上伸过手去握他的手。他还要来一下德国式的碰杯,说着多情的话祝福故乡的人,祝福莱茵河;那简直是火上加油,使朋友气恼到极
。
恩一看他要唱起歌来了,更为之骇然。邻桌的人正用着讥讽的目光瞅看他们。
恩急忙推说有件要
事儿,站了起来。克利斯朵夫却死抓着他,要知
什么时候能介绍他去见什么人,什么时候能开始授课。
“是啊…那件事,那个案…要是大家知
的话…我可为难了,那对我是很不利的。”
他把地址复看了一遍,找恩去了。他决意只要
恩有一
儿傲慢的神气,就打烂他的脸。
“真是个好人!"他心里想。“我小时候给他受了多少委屈,他居然不恨我!”
“明儿吗?”
“不用,不用,"恩抢着说。"我会通知你的,你不必劳驾。”
他为此责备自己,想写信给恩,说从前对他误会了,觉得很难过;凡是得罪他的地方,务请原谅。他想到这些,
泪都冒上来了。但他写信远不及写整本的乐谱容易;所以他把旅馆里那些要不得的笔跟墨
咒骂了一顿,涂来涂去,撕掉了四五张信纸以后,终于不耐烦了,把一切都扔了。
他音重浊,
尖着
咙,完全用假嗓
说话。
恩回答说是的,但仍旧愁眉不展。克利斯朵夫接着又说:“你知
我来过罢,…人家跟你说过了是不是?…有什么消息没有?你跟人提起我了吗?人家怎么说?”
他心里又补上一句:“并且我也决不会饿死的。”
“可是事情很难,很难,你不明白吗,为了你的境?”
②丝带为得最低级荣誉团勋章的标识,紫的属于大学院(即教育界)范围的,男
系于左衣襟上角的纽孔内,女
则佩于
前。
①萨福为公元前七世纪至六世纪时希腊女诗人,相传其私生活极为风。
“嘿!"克利斯朵夫心里想,"他还没知呢。怪不得这么亲
。事情揭穿了,他要不改变态度才怪!”
有位女太太在旁边过,恩笑脸相迎的上去跟她握了握手。然后他回来,说那是一个以写
小说写得火剌剌
名的女作家。这位现代的萨福
缀着紫
丝带,
材
胖,①②淡黄
发带
儿红
,涂脂抹粉的脸大有志得意满之概;她用那
男
的嗓
,带看法国东
的乡音说些夸
的话——
他很兴能表示自己多么有声望。
克利斯朵夫慌忙谢,觉得心上一块石
落了地。
他看见克利斯朵夫脸变了,便赶
声明:“并不是为了我…我并不怕…啊!要是只有我一个人就好办了!…可是为了我的叔叔…你知
铺
是他的,没有他,我就毫无办法…”
“见鬼!"恩心里想着,——又
声说:“不,我宁可写信给你。这几天你找不到我的。把你的地址告诉我罢。”
“怎么不够!你真是大才小用了…可是…”
过了一星期,克利斯朵夫又回到书店里。这一回,运气帮了他的忙。他走到门,
恩正好从里面
来。
恩
见躲避不了,便扮了个鬼脸;克利斯朵夫快活之极,
本没觉察。他以那
惹人厌的习惯抓住了对方的手,
兴的问:“啊,你前几天
门去了?旅行很愉快吗?”
“嘿!"他对自己说,"讨厌死了!”
他可觉得为了自己的面,非把跟大兵的打架,当局的通缉,自己的逃亡等等一起说
来不可。
“好极了,我明儿写信给你。”
他回去吩咐办公室的仆役,下次那"德国人"再来,就得挡驾。——再过十分钟,他把克利斯朵夫完全忘了。
西尔伐·恩是个矮胖
,胡
剃得
光,完全是
国式,起
太红了一
,
发太黑了一
,一张又阔又大的脸,
胖耳,打皱的小
睛老在那里东张西望,嘴
稍微有
歪,挂着一副呆板而狡猾的笑容。他穿得非常讲究,尽量要掩饰
段的缺陷,把太
的肩膀和太
的腰
给遮起来。他觉得
中不足的就只有这儿
;要是
能再
二三寸,腰围再细几分,他哪怕给人踢几脚也是愿意的。至于别的
分,他自己非常满意,以为别人一看见他就会着迷的。而妙就妙在果真如此。这矮小的德国犹太人,这个伧夫俗
,居然
着
黎的时装记者与时装批评家。他写一些无聊的,把
麻当有趣的通讯。他是鼓
法国风格,法国风雅,法国风
,法国
神的人,——脑
里全是摄政王时代,红靴
,洛尚那一类的玩艺儿。大家嘲笑他,但他照旧很
锋
。凡是说①“在
黎,可笑是你的致命伤"的人,其实是不认识
黎:“可笑"非但没有害死人,并且还有人靠它过活;在
黎“可笑"能使你获得一切:光荣,艳福,都不成问题。所以西尔伐·
恩对每天气着装腔作势的
麻话得来的钦慕已经不希罕了——
恩越来越愁闷。克利斯朵夫看他发僵的态度很奇怪:那简直是换了一个人。
“好罢。我明天再来。”
“怎么不能!你要我介绍哪一个都可以。这儿我全是熟人。只要你吩咐就得了。”
“我的境?”
“我提过你了,"恩说,"可还不知
结果;我老是没空。上次跟你分手以后,我就忙不过来:公事堆积如山,简直不知
怎么对付。真累死人。我非病倒不可了。”
他烈的握着克利斯朵夫的手。只要是跟官方开玩笑,他听了就乐不可支;何况这一次的许多角
是他认识的,事情更显得
稽而有趣了。
“我不能再拿什么架了。要饿死,也先得把所有的路都走完了。”
恩听着笑弯了腰,嚷着:“妙啊!妙啊!真够劲儿!”
狄哀纳神气很为难。
他们一同去。克利斯朵夫一路走一路说
了他的来意:“现在你知
我的
境了。我到这儿来想找些工作,在大家还没知
我的时候先教教音乐。你能替我介绍吗?”
克利斯朵夫觉得他可鄙,截住了他的话:“放心,我不问你要钱。”
这一天余下的时间过得真慢;但克利斯朵夫因为昨夜没睡好,当天又奔了一个早晨,疲倦不堪,在椅上打盹了。他睡到傍晚才醒,醒后就上床睡觉,一
气睡了十二小时。
“你从家乡来吗?妈妈怎么样?"那
亲昵的
吻,克利斯朵夫平时听了也许会讨厌,但此刻在一个外国的城里听到,他的确非常快
。
“可是,"克利斯朵夫心里还有儿猜疑,"怎么刚才人家回答我说这里没有
恩先生呢?”
克利斯朵夫激不尽的接受了,暗暗的想:“倒是个好人。我把他看错了。”
“啊!真想不到!"他一边兴兴的喊着,一边用
肤绷
,指
短而臃
的手抓着克利斯朵夫的手拚命的摇。仿佛遇到了最知己的朋友似的,他竟舍不得放下克利斯朵夫。克利斯朵夫愣住了,心里想
恩是不是跟他开玩笑。可是并不。或者即使他存心嘲
,也不超过他平时的分量。
恩太聪明了,决不作睚眦必报的打算。克利斯朵夫当年的欺侮早已被置之脑后;便是想起,他也不大在乎,倒很
兴教从前的同伴看看他现在的地位和典雅的
黎风度。他所表示的惊讶也是真的;他万万想不到克利斯朵夫这个突如其来的访问。而且他虽然那么机灵,立刻猜到克利斯朵夫此来必有目的,也极愿意招待他,因为克利斯朵夫的有求于他,就等于对他的权势表示敬意。
他一手推开了他,从许多店员中间去了。走到门
,他不胜厌恶的吐了一
唾沫。
“可是什么?”