就在那时,从湖的尽,传来响亮的叫声。是迈尔在喊他们,他的每一句话像是经过扩音
似的飘过湖面,清楚地传
他们的耳朵里。“爸,爸,快回来!
事了。爸,
不见了。你听得见我的声音吗?有人偷了我们的
!”
以看到溪在垂柳
转了个急弯,然后便消失了。
温妮眨眨,豁然听懂他话里的意思。她知
不
愿不愿意,自己——是的,即使是她——有一天也将从这个世界消失,如同熄灭的烛光。这是必然的事实,她曾想尽办法让自已不去想这件事,可是有时又会像现在一样,被迫地想到它。她为这件事情
到愤怒,绝望,甚至觉得受到羞辱,最后她冲
而
:“我不想死。”
“溪继续前
,”塔克又说了一遍:“往海洋
去。但是现在这条小船却卡住了。如果我们不把船挪开,船就会永远停在这里,尽
它想挣脱,却依然卡住。我们狄家一家也是卡在这里,再无法前行了。温妮,我们卡住了,因此没有办法继续前
。我们不再是
的一
份。我们掉下来了,被留在途中,而周遭的世界,每件东西依旧在运转、成长和更新。就拿你来说,你现在虽是个小女孩,有一天会成为妇人,然后经过一段时间,让
空间给新来的小孩。”
温妮受了惊,僵直地坐着,她从没听过这些事。“我希望能再成长,”塔克斩钉截铁地说:“能再更新、前行,即使这意谓着我必须因成长而走向人生终,我也愿意。听着,温妮,这
觉一定要到事后才会发现的。如果树林村里的泉
被人家知
了,人们一定会像饥饿的小猪冲向剩饭剩菜般地赶来,他们一定会为了喝一
泉
而彼此践踏。光是这
就够糟了,而之后的情形,你能想象吗?所有的小孩,永远是小孩,所有的老人,永远是老人。想象得
这件事的
意吗?永远?
会继续转着,
会不断地
向海洋,而人却变得宛如路旁的石块,除此之外,什么也不是。然而他们要在事后才会知
,而知
时,已经太晚了。”他望着她。温妮看到他的脸因努力想解释清楚而挤成一团。“你了解吗,孩
?你明白吗?哦,天啊,我一定得让你明白!”
有好长、好长一阵的沉默。温妮的内心急
从这些事情挣脱开来。但她只能拱起肩,静默地坐着,让
声在她耳里回
。
现在已
黑如墨,而
仍拍击着小船的两侧,然后匆匆地
小溪。
“不会的,”塔克冷静地说:“你现在不会的,你的时间还没到。但是死亡是转的一
份,就在诞生的旁边,一个人不能只挑选他喜
的那些,而不
其它的
份。参与这全
本是一
福气,只是这份福气却
过我们狄家。生活虽是一
沉重的工作,但落在一旁,像我们现在一样,不但无济于事,而且一
意义也没有。如果,我知
如何爬回转
的话,我会
上爬回去。你要活着,就不能脱离死亡。所以你不能把我们目前这
情况,叫
活着。我们只是一
存在,如同路旁的石块一样,是一
简单的存在。”塔克的声音变得
厉起来。