“从对面的那个旧货商人那里!”老人说。“那儿挂着许多画像。谁也不认识他们,也不愿意去他们,因为他们早就被埋葬掉了。不过从前我认识这个女
,现在她已经死了,而且死了半个世纪啦。” 在这幅画下边,在玻璃的后面,挂着一个枯萎了的
束。它们无疑也有半个世纪的历史,因为它们的样
也很古老。那个大钟的摆摇来摇去;钟上的针在转动。这房间里每件东西在时时刻刻地变老,但是人们却不觉得。 小孩
说:“家里的人说,你一直是非常孤独的!” “哎,”老人说“旧时的回忆以及与回忆相联的事情,都来拜访,现在你也来拜访了!我
到非常快乐!” 于是他从书架上取
一本画册:那里面有许多我们现在见不到的华丽的
车行列,许多打扮得像纸牌上的“贾克”的兵士和挥着旗
的市民。裁
挥着的旗帜上绘着一把由两只狮
抬着的大剪刀;鞋匠挥着的旗
上绘有一只双
鹰——不是靴
,因为鞋匠必须把一切东西安排得使人一看就说:“那是一双。”是的,就是这样的一本画册! 老人走到另外一个房间里去拿
一些
饯、苹果和
壳果来——这个老房
里的一切东西真是可
。 “我再也忍受不了!”立在五斗柜上的那个锡兵说。“这儿是那么寂寞,那么悲哀。一个惯于过家
生活的人,在这儿实在住不下去!我再也忍受不了!日
已经够长了,而晚间却是更长!这儿的情形跟他们那儿的情形完全不一样。你的爸爸和妈妈总是愉快地在一起聊天,你和别的一些可
的孩
也发
兴的闹声。嗨!这个老人,他是多么寂寞啊!你以为他会得到什么吻么?你以为会有人温和地看他一
么?或者他会有一棵圣诞树么?他什么也没有,只有等死!我再也忍受不了!” “你不能老是从悲哀的角度去看事情呀!”小孩
说“我觉得这儿什么东西都可
!而且旧时的回忆以及与回忆相联的事情都到这儿来拜访!” “是的,但是我看不见它们,也不认识它们!”锡兵说“我再也忍受不了!” “你要忍受下去。”小孩
说。 这时老人带着一副最愉快的面孔和最甜
的
饯、苹果以及
壳果走来了。小孩
便不再想起锡兵了。 这个小年轻人,怀着幸福和
兴的心情,回到家来。许多日
、许多星期过去了。和对面那个老房
,又有许多往返不停的
。最后小孩
又走过去拜访了。 那些雕刻的号手又
起:“嗒—啦—啦,嗒—啦—啦!小朋友又来了!嗒—啦—啦!”接着那些骑士
上的剑和铠甲又响起来了,那些绸衣服又沙沙地动起来了。那些猪
又讲起话来了,那些老椅
的背上又有痛风病了。噢!这跟
一次来的时候完全一样,因为在这儿,这一天,这一
钟完全跟另一天,另一
钟是一样。 “我再也忍受不了!”锡兵说。“我已经哭
了锡
泪!这儿是太悲哀了!我宁愿上战场,牺牲掉我的手和脚——这
生活总算还有
变化。我再也忍受不了!现在我才懂得,回忆以及与回忆相联的事情来拜访是一
什么味
!我的回忆也来拜访了。请相信我,结果并不是太愉快。我几乎要从五斗柜上
下来了。你们在对面房
里面的情形,我看得清清楚楚,好像你们就在这儿一样。又是一个礼拜天的早晨——你们都很熟悉的一天!你们孩
们围着桌
站着,唱你们每天早晨唱的圣诗。你们把手合在一起,庄严地站着;爸爸和妈妈也是同样地庄严。于是门开了,小妹妹玛利亚被领
来了——她还不到两岁;无论什么时候,只要她听到音乐或歌声,而且不
什么音乐或歌声,她就
起舞来。她还不大会
,但是她却要
上
起来,虽然她
得不合拍
,因为拍
是太长了。她先用一只
站着,把
向前弯,然后又用另一只
站着,又把
向前弯,可是这次却弯得不好。你们都站着不
一声,虽然这是很困难的。但是我在心里却笑起来了,因此我就从桌上
下来了,而且还跌
一个包来——这个包现在还在——因为我笑是不对的。但是这一切,以及我所经历过的许多事情,现在又来到我的心里——这一定就是回忆以及与回忆相联的事情了。请告诉我,你们仍然在礼拜天唱歌吗?请告诉我一
关于小玛利亚的消息好吗?我的老朋友——那另一个锡兵——现在怎样了?是的,他一定是很快乐的!——我却是再也忍受不了!” “你已经被送给别人了!”小孩
说。“你应该安心下来。这一
你还看不
来吗?” 这时那个老人拿着一个
屉走
来。
屉里有许多东西可看:粉盒、香膏盒、旧扑克牌——它们都很大,还镀着金,现在我们是看不到这样的东西的。他还打开了许多
屉,拉开了一架钢琴,钢琴盖上绘着风景画。当这老人弹着的时候,钢琴就发
哑的声音。于是他就哼
一支歌来。 “是的,她也能唱这支歌!”他说。于是他就对这幅从旧货商人那儿买来的画
。老人的
睛变得明亮起来了。 “我要到战场上去!我要到战场上去!”锡兵尽量提
嗓
大叫;接着他就栽到地上去了。 是的,他到什么地方去了呢?老人在找,小孩也在找,但是他不见了,他失踪了。